Job 15:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les jours de sa vie, ╵le méchant connaît le tourment, tout au long des années ╵réservées au tyran. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse, et le temps du tyran est strictement compté. |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Le méchant, durant tous ses jours, est rongé par l’angoisse; un petit nombre d’années sont réservées à l’oppresseur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tous ses jours, le méchant est tourmenté, et peu d'années sont réservées à l'homme violent; |
| French (La Bible expliquée) | « Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse, et le temps du tyran est strictement compté. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le méchant est dans le tourment tous les jours de sa vie; quel que soit le nombre des années réservées à la brute, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tous les jours de sa vie le méchant est dans les tourments, Pendant le nombre d'années réservées à l'impie. |
| French Jerusalem 1998 | "La vie du méchant est un tourment continuel, les années réservées au tyran sont comptées. |
| French Machaira 2012 | "Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d’années sont réservées au malfaiteur. |
| French Martin 1744 | Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous les jours, le méchant vit dans l'angoisse, parce que le temps de celui qui est violent est compté. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le méchant passe dans le tourment tous les jours de sa vie, Le nombre des années réservées à (l'homme) violent. |
| French OST (Ostervald) | "Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d'années sont réservées au malfaiteur. |
| French OST - Osterwald | Des bruits effrayants remplissent ses oreilles; en pleine paix, le destructeur vient sur lui. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Les gens mauvais souffrent toute leur vie, et les années des dictateurs sont limitées. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Toute sa vie l'impie est tourmenté, et le nombre de ses ans est caché au méchant. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont réservées à l’homme violent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Durant tous ses jours, l'impie croît en orgueil, et le nombre des années de sa tyrannie est incertain. |