Job 15:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tous les jours de sa vie, ╵le méchant connaît le tourment, tout au long des années ╵réservées au tyran.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse, et le temps du tyran est strictement compté.
French (Catholique Crampon 1923) «Le méchant, durant tous ses jours, est rongé par l’angoisse; un petit nombre d’années sont réservées à l’oppresseur.
French (J.N. Darby) 1885 Tous ses jours, le méchant est tourmenté, et peu d'années sont réservées à l'homme violent;
French (La Bible expliquée) « Le méchant est plongé tous les jours dans l'angoisse, et le temps du tyran est strictement compté.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le méchant est dans le tourment tous les jours de sa vie; quel que soit le nombre des années réservées à la brute,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tous les jours de sa vie le méchant est dans les tourments, Pendant le nombre d'années réservées à l'impie.
French Jerusalem 1998 "La vie du méchant est un tourment continuel, les années réservées au tyran sont comptées.
French Machaira 2012 "Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d’années sont réservées au malfaiteur.
French Martin 1744 Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tous les jours, le méchant vit dans l'angoisse, parce que le temps de celui qui est violent est compté.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le méchant passe dans le tourment tous les jours de sa vie, Le nombre des années réservées à (l'homme) violent.
French OST (Ostervald) "Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d'années sont réservées au malfaiteur.
French OST - Osterwald Des bruits effrayants remplissent ses oreilles; en pleine paix, le destructeur vient sur lui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Les gens mauvais souffrent toute leur vie, et les années des dictateurs sont limitées.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Toute sa vie l'impie est tourmenté, et le nombre de ses ans est caché au méchant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont réservées à l’homme violent.
French Vigouroux 1902 Bible Durant tous ses jours, l'impie croît en orgueil, et le nombre des années de sa tyrannie est incertain.