Job 15:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Eliphaz de Témân prit la parole et dit : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit: |
| French (La Bible expliquée) | Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job: Avec le chap. 15 débute la deuxième série d'accusations des amis de Job. Le premier, Élifaz, ridiculise Job et l'accuse de tenir des propos hérétiques. Il ne faut pas oublier que l'enjeu central du livre porte sur le discours religieux face à la souffrance. Élifaz insinue que Job se comporte comme s'il détenait une révélation particulière alors que lui-même a fait appel à une révélation pseudo-prophétique pour fonder son discours (4.12-16). Pour étayer sa critique, il invoque maintenant l'expérience de l'âge. Ne dit-on pas encore aujourd'hui que la sagesse est le fruit d'une longue expérience? Cet argument sera contredit par le jeune Élihou (32.6-9). |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Eliphaz de Théman prit la parole et dit: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Eliphaz le Témanite répondit: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Eliphaz de Théman prit la parole et dit: |
| French Jerusalem 1998 | Eliphaz de Témân prit la parole et dit: |
| French Machaira 2012 | Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit: |
| French Martin 1744 | Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Eliphaz de Théman prit la parole et dit: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors Élifaz de Téman prit la parole et dit à Job: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Éliphaz de Témân prit la parole et dit: |
| French OST (Ostervald) | Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit: |
| French OST - Osterwald | Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors Élifaz de Téman a pris la parole. Il a dit à Job: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Eliphaz de Théman reprit et dit : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Eliphaz de Théman prit la parole et dit: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Eliphaz de Théman prit la parole et dit : |