Job 14:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ainsi mon crime ╵serait scellé dans un sachet, tu couvrirais mes fautes ╵d’une couche de plâtre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | dans un sac bien fermé tu cacherais mes fautes, tu couvrirais mes torts d'une couche de plâtre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | mes transgressions sont scellées dans une bourse, et tu mets un enduit sur mes iniquités. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ma transgression est scellée dans un sac, et dans tes pensées, tu ajoutes à mon iniquité. |
| French (La Bible expliquée) | dans un sac bien fermé tu cacherais mes fautes, tu couvrirais mes torts d'une couche de plâtre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ma transgression serait scellée dans un sac, et tu blanchirais ma faute. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mon offense serait scellée dans un sac, Tu blanchirais mon iniquité. |
| French Jerusalem 1998 | tu scellerais ma transgression dans un sachet et tu couvrirais ma faute. |
| French Machaira 2012 | Ma transgression est scellée dans le sac, et tu as ajouté à mon iniquité. |
| French Martin 1744 | Mes péchés sont cachetés comme dans une valise, et tu as cousu ensemble mes iniquités. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | tu enfermerais ma révolte dans un sac, tu couvrirais mes torts. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mon crime est scellé dans un sac, Et tu ravives ma faute. |
| French OST (Ostervald) | Ma transgression est scellée dans le sac, et tu as ajouté à mon iniquité. |
| French OST - Osterwald | Ma transgression est scellée dans le sac, et tu as ajouté à mon iniquité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu cacherais ma révolte dans un sac bien fermé, et tu pardonnerais mes péchés. * |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'acte de mon crime dans le sac est scellé, et tu imagines encore, pour ajouter à ma faute! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | tu enfermerais ma transgression dans un sac et tu blanchirais ma faute. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous avez scellé mes offenses comme dans un sac ; mais vous avez guéri mon iniquité. |