Job 14:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais lorsque l’homme meurt, ╵il reste inanimé. Quand l’être humain expire, ╵où donc est-il alors ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand l'homme meurt, par contre, il est privé de force. Que devient-il, une fois qu'il a expiré?
French (Catholique Crampon 1923) Mais l’homme meurt, et il reste étendu; quand il a expiré, où est-il?
French (J.N. Darby) 1885 Mais l'homme meurt et gît là; l'homme expire, et où est-il?
French (La Bible expliquée) Quand l'homme meurt, par contre, il est privé de force. Que devient-il, une fois qu'il a expiré?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais l'homme meurt et il perd sa force; l'être humain expire; où est-il?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais l'homme, quand il meurt, le voilà étendu; Et quand le mortel expire, où est-il?
French Jerusalem 1998 Mais l'homme, s'il meurt, reste inerte; quand un humain expire, où donc est-il?
French Machaira 2012 Mais quand l’homme meurt, il reste gisant; quand l’homme a expiré, où est-il?
French Martin 1744 Mais l'homme meurt, et perd toute sa force; il expire; et puis où est-il?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais quand une personne meurt, elle n'a plus de force: un humain expire et il n'est plus.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais l'homme meurt et il perd sa force; L'être humain expire; où est-il alors?
French OST (Ostervald) Mais quand l'homme meurt, il reste gisant; quand l'homme a expiré, où est-il?
French OST - Osterwald Mais quand l'homme meurt, il reste gisant; quand l'homme a expiré, où est-il?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Mais quand un être humain meurt, il reste sans vie. Qu’est-ce qu’il devient quand il a rendu son souffle?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais quand l'homme meurt, le voilà gisant! quand le mortel expire, où est-il?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quant à l'homme, il meurt et il reste inerte. Quand l’être humain expire, où est-il?
French Vigouroux 1902 Bible Mais quand l'homme est mort, dépouillé, consumé, dites-le-moi, que devient-il ?