Job 13:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et sera-ce à votre avantage ╵s’il sonde vos pensées ? Comptez-vous le tromper ╵comme l’on trompe un homme ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Et s'il vous inspectait, serait-ce bon pour vous? On ne trompe pas Dieu comme l'on trompe un homme! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous en saura-t-il gré, s’il sonde vos cœurs? Le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous est-il agréable qu'il vous sonde? Vous moquerez-vous de lui comme on se moque d'un mortel? |
| French (La Bible expliquée) | Et s'il vous inspectait, serait-ce bon pour vous? On ne trompe pas Dieu comme l'on trompe un homme! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Serait-il bon qu'il vous examine à fond? Ou bien le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Vous en trouverez-vous bien, quand il sondera vos cœurs? Le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French Jerusalem 1998 | Serait-il bon qu'il vous scrutât? Se moque-t-on de lui comme on se joue d'un homme? |
| French Machaira 2012 | Vous en prendra-t-il bien, s’il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous? |
| French Martin 1744 | Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | S'il vous examinait, serait-ce une bonne chose? Pouvez-vous le tromper comme on trompe un humain? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | (Trouvera-t-il) du bien, quand il vous sondera? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French OST (Ostervald) | Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous? |
| French OST - Osterwald | Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et s’il regardait votre conscience, est-ce que ce serait bon pour vous? On ne trompe pas Dieu comme on trompe un homme! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aimerez-vous qu'il vous pénètre à fond? Comme on trompe les hommes, pourrez-vous le tromper? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | S'il vous examine, vous approuvera-t-il, ou le tromperez-vous comme on trompe un homme? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cela peut-il lui plaire, lui à qui rien n'est caché ? ou se laissera-t-il tromper (sera-t-il trompé), comme un homme, par vos artifices ? |