Job 12:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il tient en son pouvoir ╵la vie de tous les êtres, le souffle qui anime ╵le corps de tout humain.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est lui qui tient en mains la vie de tout vivant, le souffle qui anime le corps des humains.
French (Catholique Crampon 1923) qu’il tient dans sa main l’âme de tout ce qui vit, et le souffle de tous les humains?
French (J.N. Darby) 1885 Lui, dans la main duquel est l'âme de tout être vivant et l'esprit de toute chair d'homme?
French (La Bible expliquée) C'est lui qui tient en mains la vie de tout vivant, le souffle qui anime le corps des humains.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il tient dans sa main la vie de tout être, le souffle de toute chair d'homme.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lui qui tient dans sa main la vie de tous les êtres, Et l'âme de toute créature humaine.
French Jerusalem 1998 Il tient en son pouvoir l'âme de tout vivant et le souffle de toute chair d'homme.
French Machaira 2012 Qu’il tient en sa main l’âme de tous les vivants, l’esprit de toute chair d’homme?
French Martin 1744 [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est lui qui tient en sa main le souffle de tout vivant et l'esprit qui anime tout corps humain.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
French OST (Ostervald) Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?
French OST - Osterwald Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est lui qui tient en son pouvoir la vie de tous les êtres vivants, le souffle de tous les humains.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il tient en sa main l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de tout corps d'homme.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, l’esprit qui anime tout être humain.
French Vigouroux 1902 Bible Lui qui tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, et le souffle (l'esprit) de toute chair d'homme.