Job 12:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il tient en son pouvoir ╵la vie de tous les êtres, le souffle qui anime ╵le corps de tout humain. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est lui qui tient en mains la vie de tout vivant, le souffle qui anime le corps des humains. |
| French (Catholique Crampon 1923) | qu’il tient dans sa main l’âme de tout ce qui vit, et le souffle de tous les humains? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Lui, dans la main duquel est l'âme de tout être vivant et l'esprit de toute chair d'homme? |
| French (La Bible expliquée) | C'est lui qui tient en mains la vie de tout vivant, le souffle qui anime le corps des humains. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il tient dans sa main la vie de tout être, le souffle de toute chair d'homme. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lui qui tient dans sa main la vie de tous les êtres, Et l'âme de toute créature humaine. |
| French Jerusalem 1998 | Il tient en son pouvoir l'âme de tout vivant et le souffle de toute chair d'homme. |
| French Machaira 2012 | Qu’il tient en sa main l’âme de tous les vivants, l’esprit de toute chair d’homme? |
| French Martin 1744 | [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est lui qui tient en sa main le souffle de tout vivant et l'esprit qui anime tout corps humain. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme. |
| French OST (Ostervald) | Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme? |
| French OST - Osterwald | Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est lui qui tient en son pouvoir la vie de tous les êtres vivants, le souffle de tous les humains. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il tient en sa main l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de tout corps d'homme. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, l’esprit qui anime tout être humain. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lui qui tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, et le souffle (l'esprit) de toute chair d'homme. |