Job 10:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tes mains m’ont façonné, ╵ensemble elles m’ont fait ╵moi tout entier, ╵et tu me détruirais  !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tes propres mains m'ont fait, elles m'ont façonné, elles m'ont entouré, et tu veux me détruire!
French (Catholique Crampon 1923) Tes mains m’ont formé et façonné, tout entier, et tu voudrais me détruire!
French (J.N. Darby) 1885 Tes mains m'ont formé et m'ont façonné tout à l'entour en un tout, et tu m'engloutis!
French (La Bible expliquée) Tes propres mains m'ont fait, elles m'ont façonné, Le discours de Job n'est plus ici une provocation, mais clairement une prière beaucoup plus positive, portée par la foi au Dieu qui lui a accordé la grâce de naître et de vivre. Job rappelle Dieu à ses responsabilités de créateur. elles m'ont entouré, et tu veux me détruire!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tes mains m'ont façonné, elles m'ont fait tout entier… Et tu m'engloutirais!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tes mains m'ont formé et façonné De toutes parts, et tu veux me détruire !
French Jerusalem 1998 Tes mains m'ont façonné, créé; puis, te ravisant, tu voudrais me détruire!
French Machaira 2012 Tes mains m’ont formé et m’ont fait tout entier. Et tu me détruirais!
French Martin 1744 Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier… Et tu me détruirais!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ces mains, justement, qui m'ont formé et qui m'ont fait; pourtant, en même temps, tu voudrais me détruire!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tes mains m'ont façonné, elles m'ont fait Tout entier… Et tu me détruirais!
French OST (Ostervald) Tes mains m'ont formé et m'ont fait tout entier. Et tu me détruirais!
French OST - Osterwald Tes mains m'ont formé et m'ont fait tout entier. Et tu me détruirais!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Ce sont tes mains qui m’ont créé et formé. Et maintenant, elles se resserrent sur moi, et tu veux me détruire!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tes mains m'ont façonné, m'ont fait, en entier; et tu veux me détruire!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tes mains m'ont façonné, elles m'ont créé, elles m'ont fait tout entier, et tu me détruirais!
French Vigouroux 1902 Bible Vos mains m'ont formé ; elles ont façonné toutes les parties de mon corps, et vous voudriez me perdre en un instant ?