Jeremiah 9:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Leur langue est une flèche ╵semant la mort, ils ont le mensonge à la bouche, et l’on parle de paix ╵à son prochain, alors que, dans le cœur, ╵on lui prépare un piège. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La langue de ces gens est une flèche meurtrière ce qu'ils disent est mensonger: ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cœur ils lui préparent un piège. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est pourquoi ainsi parle Yahweh des armées: Je vais les fondre au creuset et les éprouver; Car que faire autre chose avec la fille de mon peuple? |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel des armées: Voici, je vais les affiner et les éprouver; car comment agirais-je à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French (La Bible expliquée) | La langue de ces gens est une flèche meurtrière ce qu'ils disent est mensonger: ils ont des mots aimables pour leur prochain, mais dans le secret de leur cœur ils lui préparent un piège. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Leur langue est une flèche affilée, ils ne parlent que pour tromper; avec leur bouche ils tiennent un discours de paix à leur prochain, mais au fond d'eux-mêmes, ils lui tendent des pièges. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est pourquoi l'Eternel des armées parle ainsi: Voici, je vais les fondre au creuset pour les éprouver; car que faire avec la fille de mon peuple? |
| French Jerusalem 1998 | Leur langue est une flèche meurtrière, leurs paroles sont de mauvaise foi; de bouche, on souhaite à son prochain la paix, mais de coeur on lui prépare un piège. |
| French Machaira 2012 | C’est pourquoi, ainsi a dit YEHOVAH des armées: Voici je vais les mettre au creuset et les éprouver. Car comment agirais-je à l’égard de la fille de mon peuple? |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées: voici, je m'en vais les fondre, et je les éprouverai; car comment en agirais-je autrement à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La langue de ces gens est une flèche meurtrière, ce qu'ils disent est mensonger. Chacun a des mots aimables pour son prochain, mais dans le secret de son cœur il lui tend un piège. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Leur langue est une flèche affilée, Ils ne disent que tromperie; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Mais au fond, ils lui dressent des pièges. |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées: Voici je vais les mettre au creuset et les éprouver. Car comment agirais-je à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées: Voici je vais les mettre au creuset et les éprouver. Car comment agirais-je à l'égard de la fille de mon peuple? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La langue de ces gens-là est comme une flèche qui tue. Leur bouche dit des mensonges. Ils parlent gentiment à leur prochain, mais dans leur cœur, ils lui tendent un piège. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aussi, ainsi parle l'Éternel des armées: Je veux les passer par le creuset et les soumettre à l'épreuve. Et, que faire d'autre à cause de la fille de mon peuple? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Leur langue est une flèche meurtrière, ils ne parlent que pour trahir. De la bouche ils disent que tout va bien à leur prochain, mais intérieurement ils lui tendent un piège. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur des armées : Voici, je les ferai passer par le feu et je les éprouverai ; car quelle autre chose puis-je faire à l'égard de la fille de mon peuple ? |