Jeremiah 9:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que chacun se méfie ╵de son prochain et ne vous fiez pas ╵à votre parenté ; car chacun s’applique à tromper ╵les membres de sa parenté. Chacun s’en va ╵en répandant des calomnies, ╵au sujet de son compagnon.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Que chacun se méfie des autres! Défiez-vous même d'un frère, c'est un nouveau Jacob, il vous dupera sûrement; même l'ami vous calomnie.
French (Catholique Crampon 1923) Ils bandent leur langue comme leur arc, pour décocher le mensonge; Ce n’est pas par la vérité qu’ils sont puissants dans le pays, Car ils vont de péché en péché, Et ne me connaissent pas, dit Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils bandent leur langue, leur arc de mensonge, et ils ne sont pas vaillants dans le pays pour la fidélité; car ils passent d'iniquité en iniquité, et ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Que chacun se méfie des autres! Défiez-vous même d'un frère, c'est un nouveau Jacob, il vous dupera sûrement; même l'ami vous calomnie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Que chacun se garde de son ami, et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; car tout frère est un perfide supplanteur, et tout ami répand des calomnies.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) ils bandent leur langue comme leur arc, pour mentir; ce n'est pas par la vérité qu'ils règnent dans le pays, car ils vont de mal en mal et ne me connaissent pas, dit l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Que chacun soit en garde contre son ami, méfiez-vous de tout frère; car tout frère ne pense qu'à supplanter, tout ami répand la calomnie.
French Machaira 2012 Ils tendent leur langue comme un arc, pour lancer le mensonge; ce n’est pas pour la vérité qu’ils sont vaillants dans le pays; car ils vont de malice en malice, et ils ne me connaissent point, dit YEHOVAH.
French Martin 1744 Ils ont tendu leur langue, [qui leur a été comme] leur arc pour décocher le mensonge, et ils se sont renforcés dans la terre contre la fidélité, parce qu'ils sont allés de malice en malice, et ne m'ont point reconnu, dit l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Que chacun se méfie de son prochain! Méfiez-vous même d'un frère! Tout frère est un nouveau Jacob qui vous dupera sûrement; même l'ami abuse des mots qui font mal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Que chacun se garde de son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère est un perfide supplanteur, Et tout ami répand des calomnies.
French OST (Ostervald) Ils tendent leur langue comme un arc, pour lancer le mensonge; ce n'est pas pour la vérité qu'ils sont vaillants dans le pays; car ils vont de malice en malice, et ils ne me connaissent point, dit l'Éternel.
French OST - Osterwald Ils tendent leur langue comme un arc, pour lancer le mensonge; ce n'est pas pour la vérité qu'ils sont vaillants dans le pays; car ils vont de malice en malice, et ils ne me connaissent point, dit l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chacun doit se méfier de son ami. Personne ne doit faire confiance à son frère. Tout frère est un trompeur. Comme Jacob, il vous trompera sûrement. Même un ami ne fait que dire des choses fausses sur vous.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils arment leur langue, comme un arc, du mensonge, et ce n'est pas par la vérité qu'ils règnent dans le pays, car ils vont de malice en malice, et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Que chacun se méfie de son ami! Ne faites pas confiance à vos frères! En effet, aucun frère n’hésite à tromper et tout ami propage des calomnies.
French Vigouroux 1902 Bible Ils se servent de leur langue comme d'un arc, pour lancer le mensonge et non la vérité. Ils se sont fortifiés sur la terre, car ils passent (ont passé) d'un crime à un autre, et ils ne me connaissent (m'ont) pas (connu), dit le Seigneur.