Jeremiah 9:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel déclare : Tout cela leur arrive parce qu’ils ont abandonné ma Loi que j’avais placée devant eux, et ils ne m’ont pas écouté ; ils n’ont pas obéi à ma loi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur dit encore: «C'est parce qu'ils ont abandonné l'enseignement que je leur avais donné, ils ont refusé d'écouter et de suivre ce que je leur disais.
French (Catholique Crampon 1923) Quel est l’homme sage qui comprenne ces choses? Quel est celui à qui la bouche de Yahweh a parlé, Pour qu’il les fasse connaître? Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme le désert où personne ne passe?
French (J.N. Darby) 1885 Qui est l'homme sage? qu'il comprenne cela. Et celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé, qu'il le déclare! Pourquoi le pays périt-il, et est-il brûlé comme un désert, de sorte que personne n'y passe?
French (La Bible expliquée) Le Seigneur dit encore: « C'est parce qu'ils ont abandonné l'enseignement que je leur avais donné, ils ont refusé d'écouter et de suivre ce que je leur disais.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Où est l'homme sage qui comprenne ces choses? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Eternel a parlé! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi que j'avais mise devant eux, parce qu'ils ne m'ont pas écouté et qu'ils ne l'ont pas suivie,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Quel est l'homme sage, qui comprenne ces choses? Et celui à qui la bouche de l'Eternel a parlé, qu'il les fasse connaître ! Pourquoi le pays est-il détruit, brûlé comme le désert, où personne ne passe.
French Jerusalem 1998 Yahvé dit: C'est qu'ils ont abandonné ma Loi, que je leur avais donnée; ils n'ont pas écouté ma voix, ils ne l'ont pas suivie;
French Machaira 2012 Qui est l’homme sage qui entende ceci, à qui la bouche de YEHOVAH ait parlé, et qui déclare pourquoi le pays est perdu, brûlé comme le désert, et sans personne qui y passe?
French Martin 1744 Qui est l'homme sage qui entende ceci, et qui est celui à qui la bouche de l'Eternel ait parlé, qui en fasse le rapport, [et qui dise] pourquoi le pays est-il désolé, et brûlé comme un désert, sans que personne y passe?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Où est l'homme sage qui comprenne ces choses? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Eternel a parlé! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur dit encore: C'est parce qu'ils ont abandonné l'enseignement que je leur avais donné; ils ont refusé d'écouter et de suivre ce que je leur disais.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi Que j'avais mise devant eux, Parce qu'ils n'ont pas écouté ma voix, Et qu'ils n'ont pas marché d'après elle,
French OST (Ostervald) Qui est l'homme sage qui entende ceci, à qui la bouche de l'Éternel ait parlé, et qui déclare pourquoi le pays est perdu, brûlé comme le désert, et sans personne qui y passe?
French OST - Osterwald Qui est l'homme sage qui entende ceci, à qui la bouche de l'Éternel ait parlé, et qui déclare pourquoi le pays est perdu, brûlé comme le désert, et sans personne qui y passe?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur dit encore: « C’est parce qu’ils ont abandonné l’enseignement que je leur ai donné. Ils ne m’ont pas écouté, ils ne m’ont pas suivi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 S'il y a quelque sage, qu'il comprenne ces choses! s'il en est un à qui l'Éternel ait parlé, qu'il le déclare!… Pourquoi ce pays est-il ruiné, brûlé comme un désert où personne ne passe?
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel dit: «C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, celle que j'avais mise devant eux, parce qu'ils ne m’ont pas écouté et ne l'ont pas suivie.
French Vigouroux 1902 Bible Quel est l'homme sage qui comprenne ceci, et à qui la parole de la bouche du Seigneur soit révélée, afin qu'il annonce (, comprenne) pourquoi le pays a été détruit et brûlé comme un désert, où (pour que) personne ne (n'y) passe ?