Jeremiah 6:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La belle et délicate, Dame Sion, ╵je la réduis en ruine.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La voilà ruinée, la belle et délicate Sion!
French (Catholique Crampon 1923) La belle et la voluptueuse, Je la détruis, la fille de Sion!
French (J.N. Darby) 1885 La belle et la délicate, la fille de Sion, je la détruis.
French (La Bible expliquée) La voilà ruinée, la belle et délicate Sion!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sion la belle, si jolie, si choyée, je la réduis au silence!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La belle et la voluptueuse, je la détruis, la fille de Sion !
French Jerusalem 1998 La belle, la délicate, je la détruis, la fille de Sion!
French Machaira 2012 La belle, la délicate, la fille de Sion, je la détruis!
French Martin 1744 J'avais rendu la fille de Sion semblable à une femme qui ne bouge point de la maison, et qui est délicate.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La voilà ruinée, la belle et raffinée Sion!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La jolie et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion!
French OST (Ostervald) La belle, la délicate, la fille de Sion, je la détruis!
French OST - Osterwald La belle, la délicate, la fille de Sion, je la détruis!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici que Jérusalem va être détruite, cette ville belle et charmante!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Belle et délicate fille de Sion, je vais te détruire!
French S21 2007 (Bible Segond 21) La belle et délicate fille de Sion, je la réduis au silence!
French Vigouroux 1902 Bible J'ai comparé la fille de Sion à une femme belle et délicate.