Jeremiah 51:58 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes : Les larges murs de Babylone seront démantelés ; ses hautes portes ╵seront la proie des flammes. Les peuples travaillent pour rien, les nations se fatiguent ╵pour ce qui périt par le feu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et voici ce qu'il déclare encore: «Les larges murailles de Babylone sont complètement démolies, ses hautes portes sont incendiées: les peuples se donnent du mal pour rien, c'est pour du feu que les nations peinent!»
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi parle Yahweh des armées: Les murailles de Babel, si larges, seront rasées, Et on brûlera ses hautes portes. Ainsi les peuples ont travaillé pour le néant Et les nations au profit du feu, et ils s’y sont épuisés.
French (J.N. Darby) 1885 Ainsi dit l'Éternel des armées: La large muraille de Babylone sera entièrement rasée, et ses hautes portes seront brûlées par le feu; et les peuples auront travaillé pour néant, et les peuplades pour le feu, et elles seront lasses.
French (La Bible expliquée) Et voici ce qu'il déclare encore: « Les larges murailles de Babylone sont complètement démolies, ses hautes portes sont incendiées: les peuples se donnent du mal pour rien, c'est pour du feu que les nations peinent! » Cet acte symbolique conclut la section des discours contre les nations (chap. 46–51) ainsi que le recueil des paroles de Jérémie. Seraya, frère de Baruc (32.12 45.1), vient probablement d'une famille de scribes (32.9-16 36). L'Euphrate, fleuve mésopotamien, symbolise ailleurs le jugement de Dieu qui s'accomplit par l'entremise de Babylone (13.1-11 46.2 6 10). Ici, au contraire, ses eaux évoquent la destruction de l'Empire babylonien. Un renversement semblable se produit avec la menace du nord (50.41-46). La mise en scène pourrait aussi avoir une touche ironique. Les Babyloniens attribuaient des propriétés magiques à l'Euphrate. De nombreux rituels s'y déroulaient. Ici, le prétendu pouvoir magique du fleuve se retourne contre l'empire en symbolisant sa ruine. La fin du v. 64 signale que les paroles de Jérémie s'achèvent avec le v. 58.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi parle l'Eternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées: Les épaisses murailles de Babylone seront complètement démantelées, ses hautes portes seront détruites par le feu; les peuples se fatiguent pour rien, les nations pour du feu – et ils s'épuisent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi parle l'Eternel des armées: Les murailles de Babel, si larges, seront rasées, et on brûlera ses hautes portes. Ainsi des peuples ont travaillé pour néant, et des nations au profit du feu, et ils s'y sont épuisés.
French Jerusalem 1998 Ainsi parle Yahvé Sabaot: Les remparts de Babylone la grande seront vraiment démantelés et ses hautes portes brûlées. Ainsi les peuples ont-ils peiné pour le néant, les nations se sont épuisées pour du feu.
French Machaira 2012 Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Ces murailles de Babylone, si larges, seront entièrement rasées, et ses portes, si hautes, seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé pour le néant, et les nations se seront lassées pour le feu.
French Martin 1744 Ainsi a dit l'Eternel des armées: Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi parle l'Eternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur de l'univers déclare encore: Les épaisses murailles de Babylone sont complètement démolies, ses hautes portes sont incendiées: les peuples se donnent du mal en vain. Le travail des habitants partira en fumée.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi parle l'Éternel des armées: Les immenses murailles de Babylone Seront complètement démantelées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé pour rien, Les nations se seront fatiguées pour du feu.
French OST (Ostervald) Ainsi a dit l'Éternel des armées: Ces murailles de Babylone, si larges, seront entièrement rasées, et ses portes, si hautes, seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé pour le néant, et les nations se seront lassées pour le feu.
French OST - Osterwald Ainsi a dit l'Éternel des armées: Ces murailles de Babylone, si larges, seront entièrement rasées, et ses portes, si hautes, seront brûlées par le feu; ainsi les peuples auront travaillé pour le néant, et les nations se seront lassées pour le feu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce qu’il dit encore: « Les larges murs qui protègent Babylone sont complètement détruits, ses hautes portes sont brûlées. Les peuples se fatiguent pour rien, les populations se donnent du mal pour du feu! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi parle l'Éternel des armées: Les murailles de Babel, ses larges murailles seront rasées, et ses portes, ses hautes portes, brûlées par le feu, de sorte que les peuples auront travaillé pour rien, et que les nations se seront fatiguées au profit du feu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Les murailles de Babylone seront totalement démantelées malgré leur épaisseur et ses portes seront réduites en cendres malgré leur taille. Ainsi *des peuples auront travaillé pour du vide, des nations se seront épuisées pour du feu.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi parle le Seigneur des armées : Ce mur très large de Babylone sera entièrement renversé (sapé), ses hautes portes seront brûlées par le feu, et les travaux des peuples seront réduits à néant, et ceux des nations, livrés au feu, périront (entièrement).