Jeremiah 50:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Comment est-ce possible ? ╵il est brisé, mis en pièces, le marteau qui frappait toute la terre. Babylone a été réduite ╵à une terre dévastée ╵au milieu des nations ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Comment est-ce possible? Babylone était un marteau fracassant toute la terre; or la voilà cassée, en miettes. Parmi les nations elle n'est plus qu'un désert sinistre. Comment est-ce possible? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Comment a été rompu et brisé Le marteau de toute la terre? Comment Babylone est-elle devenue Une solitude au milieu des nations? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Comment est mis en pièces et brisé le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle réduite en désolation parmi les nations! |
| French (La Bible expliquée) | Comment est-ce possible? Babylone était un marteau fracassant toute la terre; or la voilà cassée, en miettes. Parmi les nations elle n'est plus qu'un désert sinistre. Comment est-ce possible? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Eh quoi! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Babylone est détruite au milieu des nations! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Comment! Il est cassé, brisé, le marteau qui frappait toute la terre! Comment! Babylone est dévastée parmi les nations! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Comment a été rompu et brisé le marteau de toute la terre? Comment Babel est-elle devenue une solitude au milieu des peuples? |
| French Jerusalem 1998 | Comment a-t-il été brisé et mis en pièces, le marteau du monde entier? Comment est-elle devenue un objet d'épouvante, Babylone parmi les nations? |
| French Machaira 2012 | Comment est-il rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle un objet d’étonnement parmi les nations! |
| French Martin 1744 | Comment est mis en pièces et est rompu le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle réduite en sujet d'étonnement parmi les nations! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Eh quoi! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Babylone est détruite au milieu des nations! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Comment est-ce possible? Babylone était comme un marteau fracassant toute la terre. La voilà cassée, en miettes! Parmi les peuples, elle n'est plus qu'un désert sinistre. Comment est-ce possible? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Eh quoi! il est rompu, brisé, Le marteau de toute la terre! Eh quoi! Babylone est réduite en une désolation parmi les nations! |
| French OST (Ostervald) | Comment est-il rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle un objet d'étonnement parmi les nations! |
| French OST - Osterwald | Comment est-il rompu, brisé, le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle un objet d'étonnement parmi les nations! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Babylone était le marteau qui écrasait le monde entier. Il a été cassé en mille morceaux. Comment est-ce possible? Babylone n’est plus qu’un lieu horrible au milieu des peuples. Comment est-ce possible? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Comme il est mis en pièces et brisé, le marteau de toute la terre! Quelle solitude Babel est devenue au milieu des nations! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Comment! Il est brisé, mis en pièces, le marteau de toute la terre! Comment! Babylone n’est plus qu’un sujet de consternation parmi les nations! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Comment le marteau de toute la terre a-t-il été brisé et broyé ? comment Babylone a-t-elle été changée en (un) désert parmi les nations ? |