Jeremiah 5:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais même alors, l’Eternel le déclare, je ne vous anéantirai pas.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «A ce moment-là, déclare le Seigneur, je n'irai pourtant pas jusqu'à vous exterminer.
French (Catholique Crampon 1923) Et même en ces jours-là, dit Yahweh, Je ne vous détruirai pas entièrement.
French (J.N. Darby) 1885 Mais, même en ces jours-là, dit l'Éternel, je ne vous détruirai pas entièrement.
French (La Bible expliquée) « A ce moment-là, déclare le Seigneur, je n'irai pourtant pas jusqu'à vous exterminer.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais en ces jours, dit l'Eternel, Je ne vous détruirai pas entièrement.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais même en ces jours-là – déclaration du Seigneur  – je ne vous exterminerai pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et même en ces jours-là, dit l'Eternel, je ne vous détruirai pas entièrement.
French Jerusalem 1998 Pourtant, même en ces jours-là - oracle de Yahvé - je ne vous exterminerai pas complètement.
French Machaira 2012 Toutefois, même en ces jours-là, dit YEHOVAH, je ne vous achèverai pas entièrement.
French Martin 1744 Toutefois en ces jours-là, dit l'Eternel, je ne vous achèverai pas entièrement.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais en ces jours, dit l'Eternel, Je ne vous détruirai pas entièrement.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais même dans ces jours-là, déclare le Seigneur, je n'irai pas jusqu'à vous exterminer.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais même en ces jours-là, – Oracle de l'Éternel – Je ne vous exterminerai pas totalement.
French OST (Ostervald) Toutefois, même en ces jours-là, dit l'Éternel, je ne vous achèverai pas entièrement.
French OST - Osterwald Faites savoir ceci à la maison de Jacob, publiez-le en Juda, et dites:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur déclare: « Pourtant, même à ce moment-là, je ne vous détruirai pas complètement.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais même dans ces jours, dit l'Éternel, je ne ferai pas de vous extermination.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Mais même durant ces jours-là, déclare l'Eternel, je ne vous détruirai pas entièrement,
French Vigouroux 1902 Bible Et pourtant en ces jours mêmes, dit le Seigneur, je ne vous exterminerai pas entièrement.