Jeremiah 48:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voilà que Moab est brisé, et l’on entend les cris ╵de ses petits. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moab est brisé; On entend le cri de ses enfants.- |
| French (J.N. Darby) 1885 | Moab est ruiné, ses petits enfants ont fait entendre un cri;... |
| French (La Bible expliquée) | C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moab est brisée! Ses petits font entendre leurs cris. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Moab est en ruines. On entend les cris de ses enfants. |
| French Jerusalem 1998 | Moab est terrassée, ses petits font entendre un cri. |
| French Machaira 2012 | Moab est brisé. Les petits enfants font entendre leurs cris. |
| French Martin 1744 | Moab est brisé, on a fait ouïr le cri de ses petits enfants. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moab est brisé! Ses petits font entendre leurs cris. |
| French OST (Ostervald) | Moab est brisé. Les petits enfants font entendre leurs cris. |
| French OST - Osterwald | On monte, en versant pleurs sur pleurs, la montée de Luchith; et dans la descente de Horonajim, on entend les cris de l'angoisse et de la détresse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le pays de Moab est brisé, ses enfants poussent de grands cris. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Moab est écrasée; les petits y font retentir leurs cris; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moab est brisé ; annoncez cette nouvelle (un cri) à ses petits enfants. |