Jeremiah 48:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voilà que Moab est brisé, et l’on entend les cris ╵de ses petits.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar.
French (Catholique Crampon 1923) Moab est brisé; On entend le cri de ses enfants.-
French (J.N. Darby) 1885 Moab est ruiné, ses petits enfants ont fait entendre un cri;...
French (La Bible expliquée) C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moab est brisée! Ses petits font entendre leurs cris.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Moab est en ruines. On entend les cris de ses enfants.
French Jerusalem 1998 Moab est terrassée, ses petits font entendre un cri.
French Machaira 2012 Moab est brisé. Les petits enfants font entendre leurs cris.
French Martin 1744 Moab est brisé, on a fait ouïr le cri de ses petits enfants.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est fini pour Moab, on entend ses cris jusqu'à Soar.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moab est brisé! Ses petits font entendre leurs cris.
French OST (Ostervald) Moab est brisé. Les petits enfants font entendre leurs cris.
French OST - Osterwald On monte, en versant pleurs sur pleurs, la montée de Luchith; et dans la descente de Horonajim, on entend les cris de l'angoisse et de la détresse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le pays de Moab est brisé, ses enfants poussent de grands cris.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Moab est écrasée; les petits y font retentir leurs cris;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris.
French Vigouroux 1902 Bible Moab est brisé ; annoncez cette nouvelle (un cri) à ses petits enfants.