Jeremiah 48:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Prophéties concernant Moab. Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël : Quel malheur pour Nébo, ╵car elle est dévastée ! Qiryataïm est dans la honte, ╵car elle est prise. Recouverte de honte, ╵la citadelle est terrifiée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Au sujet de Moab. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: «Quel malheur pour les gens de Nébo: leur ville est dévastée! Consternation pour Quiriataïm: la voilà conquise! Consternation pour cette citadelle: elle ne réagit plus!
French (Catholique Crampon 1923) A Moab. Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël: Malheur à Nabo, car elle est ravagée; Cariathaïm est couverte de honte, elle est prise; La forteresse est couverte de honte, elle est abattue.
French (J.N. Darby) 1885 Sur Moab. Ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo! car elle est dévastée. Kiriathaïm est honteuse, elle est prise. Misgab est honteuse et terrifiée.
French (La Bible expliquée) Au sujet de Moab. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: « Quel malheur pour les gens de Nébo: Le pays de Moab et son dieu seront conquis par Babylone à qui le Seigneur donne la souveraineté sur les nations (46.25-26). Kemoch était une des grandes divinités moabites, mais voilà qu'on l'emmène en exil avec ses prêtres et ses princes (v. 13). leur ville est dévastée! Consternation pour Quiriataïm: la voilà conquise! Consternation pour cette citadelle: elle ne réagit plus!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Sur Moab. Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est ravagée! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sur Moab. Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël: Quel malheur pour Nebo! Elle a été ravagée! Qiriataïm est honteuse, elle est prise! Misgab est honteuse et terrifiée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) A Moab. Ainsi parle l'Eternel des armées, Dieu d'Israël: Malheur à Nébo, car elle est saccagée ! Kiriathaïm a la honte d'être prise, la citadelle a la honte d'être abattue.
French Jerusalem 1998 Sur Moab. Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël. Malheur au Nebo, car il est saccagé, Qiryatayim a eu honte, elle est prise, honte et terreur sur la citadelle:
French Machaira 2012 Touchant Moab. Ainsi a dit YEHOVAH des armées, le Dieu d’Israël: Malheur à Nébo, car elle est saccagée! Kirjathaïm est honteuse; elle est prise; la ville forte est honteuse et atterrée.
French Martin 1744 Quant à Moab; ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: malheur à Nébo, car elle a été saccagée! Kiriathajim a été rendue honteuse, et a été prise; la haute retraite a été rendue honteuse et effrayée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Sur Moab.Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est ravagée! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Au sujet de Moab. Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël: Quel malheur pour les gens de Nébo: leur ville est dévastée! Consternation pour Quiriataïm: la voilà conquise! Consternation pour cette citadelle: elle est terrorisée!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Sur Moab. Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur au Nebo, car il est dévasté! Qiryataïm est dans la honte, elle est prise; Misgab est dans la honte et dans la terreur.
French OST (Ostervald) Touchant Moab. Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nébo, car elle est saccagée! Kirjathaïm est honteuse; elle est prise; la ville forte est honteuse et atterrée.
French OST - Osterwald Touchant Moab. Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Malheur à Nébo, car elle est saccagée! Kirjathaïm est honteuse; elle est prise; la ville forte est honteuse et atterrée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Message au sujet de Moab. Voici les paroles du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël: « Quel malheur pour la ville de Nébo: elle est détruite! Quelle honte pour la ville de Quiriataïm: elle est prise! Quelle honte pour cette ville bien protégée: elle est écrasée!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Contre Moab. Ainsi parle l'Éternel des armées, Dieu d'Israël: Malheur à Nébo, car elle est ravagée! Kiriathaïm est honteuse et conquise; Misgab est honteuse et atterrée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Sur Moab. Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël: Malheur à Nebo, car elle est dévastée! Kirjathaïm est couverte de honte car elle est prise, Misgab est couverte de honte, elle est brisée.
French Vigouroux 1902 Bible A Moab. Ainsi parle le Seigneur des armées, (le) Dieu d'Israël : Malheur à Nabo, car elle est ravagée et confuse ! Cariathaïm a été prise ; la ville forte est confuse, et elle a tremblé.