Jeremiah 44:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Jérémie parla à toute la foule réunie, aux hommes, aux femmes et à tout le peuple qui lui avaient ainsi répondu. Il leur dit :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jérémie dit alors à tous ces gens, hommes et femmes, qui venaient de lui répondre ainsi:
French (Catholique Crampon 1923) Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre ceux qui lui avaient ainsi répondu, et il leur dit:
French (J.N. Darby) 1885 Et Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répondu cette parole, disant:
French (La Bible expliquée) Jérémie dit alors à tous ces gens, hommes et femmes, qui venaient de lui répondre ainsi:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tout le peuple qui lui avait donné cette réponse:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre tout le peuple qui avait ainsi répondu, et il leur dit:
French Jerusalem 1998 Mais Jérémie déclara à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse:
French Machaira 2012 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tous ceux qui lui avaient répondu:
French Martin 1744 Alors Jérémie parla à tout le peuple, contre les hommes, et contre les femmes, et contre tout le peuple qui avait fait cette réponse, et leur dit:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jérémie dit alors à tout le peuple, ces hommes et ces femmes qui venaient de lui répondre ainsi:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tout le peuple qui lui avait donné cette réponse:
French OST (Ostervald) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tous ceux qui lui avaient répondu:
French OST - Osterwald Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tous ceux qui lui avaient répondu:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais Jérémie a dit à tous, hommes et femmes, qui lui avaient répondu de cette façon:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Jérémie s'adressa à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répliqué, et dit :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse:
French Vigouroux 1902 Bible Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l'assemblée qui lui avait fait cette réponse :