Jeremiah 41:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tous les gens qu’Ismaël avait emmenés prisonniers de Mitspa firent demi-tour et vinrent se joindre à Yohanân, fils de Qaréah. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors tous les gens qu'Ismaël avait emmenés de Mispa firent demi-tour et rejoignirent Yohanan. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et tout le peuple qu’Ismaël emmenait prisonnier de Maspha retourna et vint se joindre à Johanan, fils de Caréa. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené captif de Mitspa fit volte-face, et s'en retourna, et s'en alla vers Jokhanan, fils de Karéakh. |
| French (La Bible expliquée) | Alors tous les gens qu'Ismaël avait emmenés de Mispa firent demi-tour et rejoignirent Yohanan. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa se retourna, et vint se joindre à Jochanan, fils de Karéach. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené captif du Mitspa fit volte-face, il se retourna et vint rejoindre Yohanân, fils de Qaréah. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et tous ceux qu'Ismaël emmenait prisonniers de Mitspa, se retournèrent et allèrent rejoindre Johanan, fils de Karéah. |
| French Jerusalem 1998 | Tous ces gens que Yishmaël avait emmenés de Miçpa firent volte-face, ils se retournèrent et s'en allèrent auprès de Yohanân, fils de Qaréah. |
| French Machaira 2012 | Et tout le peuple qu’Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach. |
| French Martin 1744 | Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et se retournant ils s'en allèrent vers Johanan fils de Karéah. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa se retourna, et vint se joindre à Jochanan, fils de Karéach. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Et tous les gens qu'Ismaël avait emmenés captifs de Mispa firent demi-tour et rejoignirent Yohanan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené captif de Mitspa fit volte-face, il se retourna et vint se joindre à Yohanân, fils de Qaréah. |
| French OST (Ostervald) | Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach. |
| French OST - Osterwald | Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors tous les gens qu’Ismaël avait emmenés de Mispa ont fait demi-tour et ils ont rejoint Yohanan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa, fit volte-face, et revint, et joignit Jochanan, fils de Karéah; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tous ceux qu'Ismaël avait emmenés de force de Mitspa firent demi-tour et vinrent se joindre à Jochanan, fils de Karéach. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et tout le peuple qu'Ismahel avait pris à Masphath se retourna et vint auprès de Johanan, fils de Carée. |