Jeremiah 4:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On crie : « Désastre sur désastre ! » Tout le pays est ravagé ! Soudain, mes tentes sont détruites et mes abris en un instant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On annonce désastre après désastre, tout le pays est ravagé. Nos tentes sont soudain renversées, nos abris emportés en un clin d'œil.
French (Catholique Crampon 1923) On annonce ruine sur ruine; Car tout le pays est ravagé; Tout d’un coup on détruit mes tentes, En un instant mes pavillons.
French (J.N. Darby) 1885 Ruine sur ruine se fait entendre, car tout le pays est dévasté: soudain mes tentes sont dévastées, en un moment, mes courtines.
French (La Bible expliquée) On annonce désastre après désastre, tout le pays est ravagé. Nos tentes sont soudain renversées, nos abris emportés en un clin d'œil.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé; Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On annonce désastre sur désastre: tout le pays est ravagé; mes tentes sont ravagées tout à coup, mes abris de toile en un instant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On annonce brèche sur brèche car tout le pays est ravagé; tout d'un coup on détruit mes tentes; en un instant, mes pavillons.
French Jerusalem 1998 On annonce désastre sur désastre: tout le pays est dévasté, d'un coup mes tentes sont détruites, mes abris, en un clin d'oeil.
French Machaira 2012 Ruine sur ruine est annoncée; car tout le pays est détruit; mes tentes sont détruites tout d’un coup, mes pavillons en un moment!
French Martin 1744 Une ruine est appelée par l'autre, car toute la terre est détruite; mes tentes ont été incontinent détruites, [et] mes pavillons en un moment.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé; Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On annonce désastre après désastre, tout le pays est ravagé. Mes tentes sont soudain renversées, mes cabanes emportées en un clin d'œil.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On annonce désastre sur désastre, Car tout le pays est dévasté; Soudain mes tentes sont dévastées tout à coup, Mes abris de toile en un instant.
French OST (Ostervald) Ruine sur ruine est annoncée; car tout le pays est détruit; mes tentes sont détruites tout d'un coup, mes pavillons en un moment!
French OST - Osterwald Ruine sur ruine est annoncée; car tout le pays est détruit; mes tentes sont détruites tout d'un coup, mes pavillons en un moment!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On annonce catastrophe sur catastrophe. Tout le pays est détruit. Nos tentes sont détruites d’un seul coup, nos abris disparaissent en un instant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ruine sur ruine est annoncée, car tout le pays est désolé; tout à coup mes tentes sont détruites, en un instant mes pavillons.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On annonce désastre sur désastre, car tout le pays est dévasté. Soudain, mes tentes sont dévastées, mes abris en toile le sont en un instant.
French Vigouroux 1902 Bible On annonce ruine sur ruine, tout le pays a été ravagé, mes tentes (tabernacles) ont été abattues tout à coup, et mes pavillons renversés.