Jeremiah 4:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Une proclamation ╵se fait entendre depuis Dan, et l’on annonce le malheur ╵sur les monts d’Ephraïm.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Écoute cette rumeur qui vient de Dan, ces nouvelles de malheur arrivant de la montagne d'Éfraïm.
French (Catholique Crampon 1923) Car une voix partie de Dan annonce la calamité; Elle la publie depuis les montagnes d’Ephraïm.
French (J.N. Darby) 1885 Car une voix annonce de Dan, et, de la montagne d'Éphraïm, publie l'affliction.
French (La Bible expliquée) Écoute cette rumeur qui vient de Dan, ces nouvelles de malheur arrivant de la montagne d'Éfraïm.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car depuis Dan un bruit l'annonce, une rumeur funeste depuis la région montagneuse d'Ephraïm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car une voix publie depuis Dan et annonce des ruines depuis la montagne d'Ephraïm;
French Jerusalem 1998 Car une voix crie la nouvelle depuis Dan, depuis la montagne d'Ephraïm elle annonce la calamité.
French Machaira 2012 Car une voix apporte des nouvelles de Dan; elle annonce l’affliction depuis la montagne d’Éphraïm.
French Martin 1744 Car le cri apporte des nouvelles de Dan, et publie du mont d'Ephraïm le tourment.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Ephraïm.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) N'entends-tu pas la rumeur qui vient de Dan, ou encore les nouvelles de malheur qui arrivent de la montagne d'Éfraïm?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car une rumeur qui vient depuis Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis les monts d'Éphraïm.
French OST (Ostervald) Car une voix apporte des nouvelles de Dan; elle annonce l'affliction depuis la montagne d'Éphraïm.
French OST - Osterwald Car une voix apporte des nouvelles de Dan; elle annonce l'affliction depuis la montagne d'Éphraïm.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Écoute cette voix venant de Dan, au nord: elle annonce le malheur qui arrive de la région montagneuse d’Éfraïm.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Car une voix publie depuis Dan, et annonce un désastre depuis la montagne d'Éphraïm.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Oui, une voix qui part de Dan annonce le malheur, elle le proclame depuis la région montagneuse d'Ephraïm.
French Vigouroux 1902 Bible Car une (la) voix de (celui qui annonce de) Dan l'annonce, et fait connaître l'idole depuis la montagne d'Ephraïm.