Jeremiah 39:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias sous les yeux de leur père. Il fit aussi égorger tous les notables de Juda.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est là également qu'il fit exécuter les fils de Sédécias en présence de leur père, ainsi que tous les nobles de Juda.
French (Catholique Crampon 1923) Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias sous ses yeux; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda;
French (J.N. Darby) 1885 et il prononça son jugement. Et le roi de Babylone égorgea les fils de Sédécias, à Ribla, devant ses yeux; et le roi de Babylone égorgea tous les nobles de Juda;
French (La Bible expliquée) C'est là également qu'il fit exécuter les fils de Sédécias en présence de leur père, ainsi que tous les nobles de Juda.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias sous ses yeux, à Ribla. Le roi de Babylone fit aussi égorger tous les notables de Juda.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le roi de Babylone égorgea à Ribla les fils de Sédécias sous ses yeux; le roi de Babylone égorgea aussi tous les notables de Juda;
French Jerusalem 1998 Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias sous ses yeux. De même, le roi de Babylone fit égorger tous les notables de Juda.
French Machaira 2012 Et le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
French Martin 1744 Et le Roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le Roi de Babylone fit aussi égorger tous les magistrats de Juda.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est là également qu'il fit égorger les fils de Sédécias sous ses yeux, ainsi que tous les hauts fonctionnaires de Juda.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi de Babylone fit égorger Ribla les fils de Sédécias sous ses yeux. Le roi de Babylone fit aussi égorger tous les notables de Juda.
French OST (Ostervald) Et le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
French OST - Osterwald Et le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De plus, le roi de Babylone a mis à mort à Ribla les fils de Sédécias sous les yeux de leur père, ainsi que tous les notables de Juda.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le roi de Babel égorgea les fils de Sédécias à Ribla sous ses yeux; et le roi de Babel égorgea aussi tous les nobles de Juda,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias à Ribla, en sa présence. Il fit aussi égorger tous les grands de Juda,
French Vigouroux 1902 Bible Et le roi de Babylone mit à mort à Réblatha les deux fils de Sédécias sous ses yeux ; et le roi de Babylone fit aussi mourir tous les nobles de Juda.