Jeremiah 37:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Par la suite, le roi Sédécias l’envoya chercher pour l’interroger secrètement dans son palais. Il lui demanda : As-tu un message de la part de l’Eternel ? – Il y en a un, répondit Jérémie : tu tomberas entre les mains du roi de Babylone.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) quand le roi Sédécias envoya quelqu'un le chercher, pour pouvoir l'interroger en secret dans son palais. «As-tu un message du Seigneur pour moi? lui demanda-t-il.» – «Oui, répondit Jérémie; le voici: “Tu seras livré au roi de Babylone.” »
French (Catholique Crampon 1923) Jérémie dit encore au roi Sédécias: "Quelle offense ai-je commise contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, que vous m’ayez mis en prison?
French (J.N. Darby) 1885 Et le roi l'interrogea en secret dans sa maison, et dit: Y a-t-il quelque parole de par l'Éternel? Et Jérémie dit: Il y en a une; et il dit: Tu seras livré en la main du roi de Babylone.
French (La Bible expliquée) quand le roi Sédécias envoya quelqu'un le chercher, pour pouvoir l'interroger en secret dans son palais. « As-tu un message du Seigneur pour moi? lui demanda-t-il. » – « Oui, répondit Jérémie; le voici: “Tu seras livré au roi de Babylone.” »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea secrètement dans sa maison. Il dit: Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel? Jérémie répondit: Oui. Et il ajouta: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi Sédécias l'envoya chercher; chez lui, le roi l'interrogea secrètement: Y a-t-il une parole de la part du Seigneur? Jérémie répondit: Oui! Et il dit: Tu seras livré au roi de Babylone.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) lorsque le roi Sédécias le fit tirer de là; il l'interrogea en secret dans sa maison et lui dit: Y a-t-il une parole de l'Eternel? Et Jérémie répondit: Oui ! Tu seras livré, dit-il, au roi de Babylone.
French Jerusalem 1998 Le roi Sédécias l'envoya chercher. Et secrètement, dans son palais, le roi lui demanda: "Y a-t-il une parole de Yahvé?" Jérémie répondit: "Oui!" Et il ajouta: "Entre les mains du roi de Babylone, tu seras livré!"
French Machaira 2012 Mais le roi Sédécias l’envoya chercher, et l’interrogea en secret dans sa maison, et lui dit: Y a-t-il quelque parole de la part de YEHOVAH? Et Jérémie répondit: Il y en a une; et lui dit: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.
French Martin 1744 Mais le Roi Sédécias y envoya, et l'en tira, et il l'interrogea en secret dans sa maison, et lui dit: y a-t-il quelque parole de par l'Eternel? Et Jérémie répondit: il y en a; et lui dit: tu seras livré entre les mains du Roi de Babylone.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea secrètement dans sa maison. Il dit: Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel? Jérémie répondit: Oui. Et il ajouta: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) quand le roi Sédécias envoya quelqu'un le chercher pour pouvoir l'interroger en secret dans son palais. « As-tu un message du Seigneur pour moi? lui demanda-t-il. – Oui, répondit Jérémie; le voici: Tu seras livré au roi de Babylone! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi Sédécias l'envoya chercher et le roi l'interrogea secrètement dans son palais et dit: Y a-t-il une parole de la part de l'Éternel? Jérémie répondit: Oui! Il ajouta: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.
French OST (Ostervald) Mais le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea en secret dans sa maison, et lui dit: Y a-t-il quelque parole de la part de l'Éternel? Et Jérémie répondit: Il y en a une; et lui dit: Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.
French OST - Osterwald Puis Jérémie dit au roi Sédécias: En quoi ai-je péché contre toi, contre tes serviteurs, et contre ce peuple, que vous m'ayez mis en prison?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un jour, le roi Sédécias a envoyé quelqu’un le chercher. Il voulait l’interroger en secret dans son palais. Le roi lui a demandé: « Est-ce que le Seigneur t’a dit quelque chose pour moi? » Jérémie a répondu: « Oui, tu seras livré au roi de Babylone. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 le roi Sédécias envoya et le fit chercher. Et le roi l'interrogea dans sa maison en secret et lui dit: Y a-t-il une parole de par l'Éternel? Et Jérémie dit: Il y en a une. Et il dit: Tu seras livré entre les mains du roi de Babel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi Sédécias envoya quelqu'un chercher Jérémie pour l’interroger en secret dans son palais. Il dit: «Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel?» Jérémie répondit par l’affirmative avant d’ajouter: «Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.»
French Vigouroux 1902 Bible Et Jérémie dit au roi Sédécias : En quoi ai-je péché contre toi (vous), et contre tes (vos) serviteurs, et contre ton (votre) peuple, pour que tu m'aies (vous m'ayez) mis en prison ?