Jeremiah 36:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis ils interrogèrent Baruch : Dis-nous donc comment tu as écrit toutes ces paroles. Etait-ce sous la dictée de Jérémie  ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis ils demandèrent à Baruc: «Veux-tu nous expliquer comment tu as écrit tout cela?»
French (Catholique Crampon 1923) Puis ils adressèrent à Baruch cette question: "Déclare-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sorties de sa bouche."
French (J.N. Darby) 1885 Et ils interrogèrent Baruc, disant: Raconte-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French (La Bible expliquée) Puis ils demandèrent à Baruc: « Veux-tu nous expliquer comment tu as écrit tout cela? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils posèrent encore à Baruc cette question: Dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils interrogèrent alors Baruch: Dis-nous, je te prie, comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Puis ils interrogèrent Baruc en ces mots: Déclare-nous maintenant comment tu as écrit toutes ces paroles sorties de sa bouche !
French Jerusalem 1998 Et ils interrogèrent Baruch: "Apprends-nous comment tu as écrit toutes ces paroles."
French Machaira 2012 Puis ils interrogèrent Baruc et dirent: Fais-nous savoir comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French Martin 1744 Et ils interrogèrent Baruc, en disant: déclare-nous maintenant comment tu as écrit toutes ces paroles-là de sa bouche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils posèrent encore à Baruc cette question: Dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis ils demandèrent à Baruc: « Comment as-tu écrit tout cela? Explique-nous! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils questionnèrent alors Baruch disant: Révèle-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French OST (Ostervald) Puis ils interrogèrent Baruc et dirent: Fais-nous savoir comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French OST - Osterwald Puis ils interrogèrent Baruc et dirent: Fais-nous savoir comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Puis ils ont demandé à Baruc: « Raconte-nous comment tu as écrit tout cela. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils interrogèrent Baruch, et dirent: Dis-nous donc comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils demandèrent encore à Baruc: «Raconte-nous donc comment tu as écrit toutes ces paroles! L’as-tu vraiment fait sous la dictée de Jérémie?»
French Vigouroux 1902 Bible Et ils l'interrogèrent, en disant : Indique-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.