Jeremiah 35:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | à cause de cela, voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Yonadab, fils de Rékab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent tous les jours en ma présence. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | c'est pourquoi dans la famille de Yonadab, fils de Rékab, il y aura toujours quelqu'un qui aura le privilège de se tenir en ma présence. «Voilà ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | à cause de cela, Yahweh des armées, Dieu d’Israël, parle ainsi: Jonadab; fils de Réchab, ne manquera. jamais de descendants qui subsisteront en ma présence." |
| French (J.N. Darby) 1885 | à cause de cela, ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais d'un homme qui se tienne devant moi. |
| French (La Bible expliquée) | c'est pourquoi dans la famille de Yonadab, fils de Rékab, il y aura toujours quelqu'un qui aura le privilège de se tenir en ma présence. Contrairement aux Rékabites qui ont respecté les ordonnances de leur groupe et pratiqué avec rigueur le mode de vie conforme à leurs idéaux, le peuple de Juda n'a pas écouté Dieu. Il est demeuré sourd aux nombreux appels des prophètes qui l'ont appelé à changer de comportement. Ainsi, les Rékabites seront récompensés alors que le peuple de Juda sera puni pour son entêtement et son infidélité. « Voilà ce que déclare le Seigneur de l'univers, Dieu d'Israël. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | cause de cela, ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma présence. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | à cause de cela, ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Rékab, aura toujours des descendants qui se tiendront devant moi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | à cause de cela, l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, parle ainsi: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de quelque descendant qui subsiste devant moi. |
| French Jerusalem 1998 | eh bien! ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël: Yonadab, fils de Rékab, ne manquera jamais de quelqu'un qui se tienne en ma présence, pour toujours." |
| French Machaira 2012 | A cause de cela, ainsi a dit YEHOVAH des armées, le Dieu d’Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent devant ma face. |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: il n'arrivera jamais qu'il n'y ait quelqu'un appartenant à Jéhonadab fils de Récab, qui assiste devant moi tous les jours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | à cause de cela, ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma présence. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | c'est pourquoi dans la famille de Yonadab, fils de Rékab, il y aura toujours quelqu'un qui aura le privilège de se tenir en ma présence. Voilà ce que déclare le Seigneur de l'univers, le Dieu d'Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | à cause de cela, ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Yonadab, fils de Rékab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma présence. |
| French OST (Ostervald) | A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent devant ma face. |
| French OST - Osterwald | A cause de cela, ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent devant ma face. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Eh bien, dans la famille de Yonadab, fils de Rékab, il y aura toujours quelqu’un qui se tiendra tous les jours devant moi.” « Voilà les paroles du Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | à cause de cela, ainsi prononce l'Éternel des armées, Dieu d'Israël: Il ne manquera point à Jonadab, fils de Réchab, d'un homme qui se tienne en ma présence, dans tous les âges. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël: Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui soient à mon service.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | à cause de cela, ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Il ne manquera jamais à Jonadab, fils de Réchab, d'hommes de sa race qui se tiennent (tous les jours) en ma présence. |