Jeremiah 32:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jérémie dit : L’Eternel m’a adressé la parole en ces termes :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Or voici ce que Jérémie raconte: Je reçus cette parole du Seigneur:
French (Catholique Crampon 1923) Jérémie dit: La parole de Yahweh m’a été adressée en ces termes:
French (J.N. Darby) 1885 Et Jérémie dit: La parole de l'Éternel vint à moi, disant:
French (La Bible expliquée) Or voici ce que Jérémie raconte: Je reçus cette parole du Seigneur:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jérémie dit: La parole du Seigneur me parvint:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jérémie dit: La parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots:
French Jerusalem 1998 Or Jérémie dit: La parole de Yahvé m'a été adressée en ces termes:
French Machaira 2012 Alors Jérémie dit: La Parole de YEHOVAH m’a été adressée en ces termes:
French Martin 1744 Jérémie donc dit: la parole de l'Eternel m'a été [adressée], en disant:
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Or voici ce que Jérémie dit: La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jérémie dit: La parole de l'Éternel m'a été adressée en ces mots:
French OST (Ostervald) Alors Jérémie dit: La parole de l'Éternel m'a été adressée en ces termes:
French OST - Osterwald Alors Jérémie dit: La Parole de l’Éternel m'a été adressée en ces termes:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici le récit de Jérémie: « Le Seigneur m’a adressé sa parole en disant:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors Jérémie dit: La parole de l'Éternel m'a été adressée en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jérémie dit: «Voici la parole que l'Eternel m'a adressée:
French Vigouroux 1902 Bible Jérémie (répon)dit : la parole du Seigneur m'a été adressée en ces termes :