Jeremiah 32:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, je suis l’Eternel, le Dieu de tout être humain. Y a-t-il une chose qui soit trop extraordinaire pour moi ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Je suis le Dieu de tout ce qui vit, moi le Seigneur. Rien n'est trop difficile pour moi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je suis Yahweh, le Dieu de toute chair; y aurait-il une chose impossible pour moi? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair; quelque chose est-il trop difficile pour moi? |
| French (La Bible expliquée) | « Je suis le Dieu de tout ce qui vit, moi le Seigneur. Rien n'est trop difficile pour moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis le Seigneur (YHWH), le Dieu de tous. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair; y aurait-il un prodige trop grand pour moi? |
| French Jerusalem 1998 | Voici, je suis Yahvé, le Dieu de toute chair; y a-t-il pour moi quelque chose d'impossible? |
| French Machaira 2012 | Voici, JE SUIS YEHOVAH, le Dieu de toute chair; y a-t-il rien qui me soit difficile? |
| French Martin 1744 | Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair; y aura-t-il quelque chose qui me soit difficile? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je suis le Seigneur, le Dieu de tout ce qui vit. Rien n'est trop difficile pour moi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici! Je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part? |
| French OST (Ostervald) | Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair; y a-t-il rien qui me soit difficile? |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel: Voici je vais livrer cette ville entre les mains des Caldéens, entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, qui la prendra. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Moi, le Seigneur, je suis le Dieu de tout ce qui vit. Est-ce qu’il y a quelque chose de trop difficile pour moi? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, moi l'Éternel, je suis le Dieu de toute chair; y a-t-il rien de trop difficile pour moi? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «C’est moi qui suis l'Eternel, le Dieu de toute créature. Y a-t-il quoi que ce soit de trop difficile pour moi? |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est moi qui suis le Seigneur, le Dieu de toute chair ; y a-t-il rien qui me soit (sera) difficile ? |