Jeremiah 31:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, de nouveau, ╵tu planteras des vignes sur les coteaux de Samarie ; ceux qui les planteront ╵en cueilleront les fruits. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons pourront enfin profiter de leurs plantations. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu planteras encore tes vignes sur les montagnes de Samarie; Ceux qui plantent planteront, et ils recueilleront. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs les planteront, et en mangeront le fruit. |
| French (La Bible expliquée) | De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons pourront enfin profiter de leurs plantations. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu planteras encore des vignes dans les montagnes de Samarie; les planteurs profiteront de ce qu'ils ont planté. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui plantent planteront et ils recueilleront. |
| French Jerusalem 1998 | De nouveau tu seras plantée de vignes sur les montagnes de Samarie (ils planteront, les planteurs, et ils cueilleront). |
| French Machaira 2012 | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits. |
| French Martin 1744 | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les vignerons [les] planteront, et ils en recueilleront les fruits pour leur usage. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons profiteront enfin de leurs plantations. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu planteras encore des vignes Sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront et récolteront. |
| French OST (Ostervald) | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits. |
| French OST - Osterwald | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De nouveau, tu planteras des vignes sur les collines de Samarie, et les vignerons pourront profiter des premières grappes de raisin. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | tu planteras encore des vignes sur les coteaux de Samarie; les planteurs les planteront et en jouiront; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie. Les planteurs accompliront leur tâche et profiteront de la récolte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; les (des) planteurs planteront, et jusqu'à ce que le temps soit venu, ils ne vendangeront pas. |