Jeremiah 31:37 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce que déclare l’Eternel : Si l’on peut mesurer ╵le ciel là-haut ou si l’on peut sonder ╵les fondements ╵de la terre ici-bas, moi, je rejetterai ╵toute la descendance d’Israël pour tout ce qu’ils ont fait, l’Eternel le déclare.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici ce que déclare le Seigneur: Si quelqu'un parvient à mesurer la hauteur du ciel ou s'il réussit à explorer les profondeurs de la terre, alors je rejetterai l'ensemble des Israélites à cause du mal qu'ils ont commis.»
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi parle Yahweh: Si les cieux peuvent se mesurer en haut, Et les fondements de la terre se sonder en bas, Alors aussi je regretterai toute la race d’Israël, A cause de tout ce qu’ils ont fait, dit Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Ainsi dit l'Éternel: Si on mesure les cieux en haut, et qu'on sonde les fondements de la terre en bas, alors aussi pour moi, je rejetterai toute la race d'Israël, à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Voici ce que déclare le Seigneur: Si quelqu'un parvient à mesurer la hauteur du ciel ou s'il réussit à explorer les profondeurs de la terre, alors je rejetterai l'ensemble des Israélites à cause du mal qu'ils ont commis. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi parle l'Eternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, Alors je rejetterai toute la race d'Israël, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi parle le Seigneur: Si le ciel, en haut, pouvait être mesuré, si les fondations de la terre, en bas, pouvaient être sondées, alors je rejetterais toute la descendance d'Israël, à cause de tout ce qu'ils ont fait – déclaration du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi a dit l'Eternel: Si les cieux se peuvent mesurer en-haut, si les fondements de la terre se peuvent sonder en-bas, alors aussi je rejetterai toute la race d'Israël, à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Ainsi parle Yahvé: Qu'on parvienne à mesurer le ciel là-haut et à sonder en bas les fondations de la terre, alors moi aussi je rejetterai toute la race d'Israël pour tout ce qu'ils ont fait, oracle de Yahvé.
French Machaira 2012 Ainsi a dit YEHOVAH: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, et si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la postérité d’Israël à cause de tout ce qu’ils ont fait, dit YEHOVAH.
French Martin 1744 Ainsi a dit l'Eternel: si les cieux se peuvent mesurer par dessus, et les fondements de la terre sonder par dessous, aussi rejetterai-je toute la race d'Israël; à cause de toutes les choses qu'ils ont faites, dit l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi parle l'Eternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, Alors je rejetterai toute la race d'Israël, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici ce que déclare le Seigneur: Tant que personne ne parvient à mesurer la hauteur des cieux ou à explorer les couches les plus profondes de la terre, jamais je ne rejetterai l'ensemble des gens d'Israël à cause du mal qu'ils ont commis.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi parle l'Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondations de la terre en bas peuvent être sondées, Alors je rejetterai toute la descendance d'Israël, À cause de tout ce qu'ils ont fait – Oracle de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Ainsi a dit l'Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, et si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, alors je rejetterai toute la race d'Israël à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel.
French OST - Osterwald Et toute la vallée des cadavres et de la cendre, et tous les champs jusqu'au torrent du Cédron, jusqu'au coin de la porte des chevaux, vers l'orient, seront un lieu saint à l'Éternel. Il ne sera plus jamais ravagé ni détruit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce que le Seigneur dit: « Si quelqu’un peut mesurer la hauteur du ciel, s’il peut connaître la profondeur de la terre, alors je rejetterai tous les Israélites, à cause du mal qu’ils ont commis! » Voilà ce que le Seigneur déclare. *
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi parle l'Éternel: Quand on mesurera la hauteur du ciel, et qu'on sondera la profondeur des bases de la terre, alors aussi je rejetterai toute la race d'Israël pour tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici ce que dit l’Eternel: Il faudrait que le ciel, là-haut, puisse être mesuré, que les fondations de la terre, là-dessous, puissent être explorées, pour que moi je rejette toute la descendance d'Israël à cause de tout ce qu'ils ont fait, déclare l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi parle le Seigneur : Si l'on peut mesurer les cieux en haut, et sonder (dans leur profondeur) les fondements de la terre en bas, alors je rejetterai toute la race d'Israël, à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit le Seigneur.