Jeremiah 31:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jusques à quand ╵vas-tu errer dans tous les sens, fille rebelle ? L’Eternel va créer ╵du nouveau sur la terre : maintenant, c’est la femme ╵qui entourera l’homme.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Combien de temps encore vas-tu retarder le moment de te décider, fille rebelle? Car le Seigneur a inventé quelque chose de nouveau sur la terre: c'est la femme qui va faire la cour à l'homme.
French (Catholique Crampon 1923) Jusques à quand seras-tu errante, Fille rebelle? Car Yahweh a créé une chose nouvelle sur la terre Une femme entourera un homme.
French (J.N. Darby) 1885 Jusques à quand seras-tu errante, fille infidèle? Car l'Éternel a créé une chose nouvelle sur la terre: une femme entourera l'homme.
French (La Bible expliquée) Combien de temps encore vas-tu retarder le moment de te décider, fille rebelle? Car le Seigneur a inventé quelque chose de nouveau sur la terre: c'est la femme qui va faire la cour à l'homme.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jusques à quand seras-tu errante, Fille égarée? Car l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l'homme.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jusqu'à quand seras-tu errante, fille rebelle? Car le Seigneur crée une chose nouvelle sur la terre. La femme recherche l'homme!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Jusques à quand iras-tu errante, fille rebelle? Car l'Eternel a créé une chose nouvelle sur la terre: la femme entourera l'homme.
French Jerusalem 1998 Jusques à quand tourneras-tu de-ci, de-là, fille rebelle? Car Yahvé crée du nouveau sur la terre: la Femme recherche son Mari.
French Machaira 2012 Jusqu’à quand seras-tu errante, fille rebelle? YEHOVAH crée une chose nouvelle sur la terre: la femme environnera l’homme.
French Martin 1744 Jusques à quand seras-tu agitée, fille rebelle? Car l'Eternel a créé une chose nouvelle sur la terre, la femme environnera l'homme.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jusqu'à quand seras-tu errante, Fille égarée? Car l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l'homme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Combien de temps encore retarderas-tu le moment de te décider, fille rebelle? Car le Seigneur vient d'inventer quelque chose de nouveau dans ce pays: c'est à la femme de faire la cour à l'homme!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jusques à quand seras-tu errante, Fille rebelle? Car l'Éternel crée une chose nouvelle sur la terre. La femme recherche l'homme!
French OST (Ostervald) Jusqu'à quand seras-tu errante, fille rebelle? L'Éternel crée une chose nouvelle sur la terre: la femme environnera l'homme.
French OST - Osterwald Car j'abreuverai l'âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Fille révoltée, jusqu’à quand iras-tu dans tous les sens? Oui, le Seigneur a inventé quelque chose de nouveau sur la terre: c’est la femme qui va chercher à attirer son mari.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Jusques à quand seras-tu vagabonde, fille rebelle? Car l'Éternel va faire une nouveauté dans le pays; c'est la femme qui veillera à la sûreté de l'homme.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jusqu'à quand resteras-tu dans l’errance, fille rebelle? En effet, l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre: la femme tourne autour de l'homme.
French Vigouroux 1902 Bible Jusques à quand seras-tu dissolue (énervée) par les délices, fille vagabonde ? Car le Seigneur a créé une chose nouvelle (un nouveau prodige, note) sur ta terre : Une femme environnera un homme.