Jeremiah 30:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Demandez et voyez : ╵les hommes peuvent-ils ╵à présent enfanter ? Pourquoi voit-on partout ╵des soldats qui se tiennent ╵les mains collées aux reins, comme des femmes ╵sur le point d’accoucher ? Pourquoi ces visages défaits, livides ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Informez-vous et voyez si un homme a déjà accouché. Pourquoi donc vois-je tous les hommes les mains sur les reins comme une femme en travail, pâles comme la mort et la mine défaite?
French (Catholique Crampon 1923) Demandez et regardez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tous les hommes avec les mains sur leurs reins, Comme la femme en travail, Et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French (J.N. Darby) 1885 Demandez, je vous prie, et voyez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tout homme tenant ses mains sur ses reins comme une femme qui enfante, et pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles?
French (La Bible expliquée) Informez-vous et voyez si un homme a déjà accouché. Pourquoi donc vois-je tous les hommes les mains sur les reins comme une femme en travail, pâles comme la mort et la mine défaite?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Informez-vous, et regardez si un mâle enfante! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Informez-vous, je vous prie, voyez si un mâle accouche! Pourquoi ai-je vu tous les hommes les mains sur les reins, comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Demandez et voyez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tout homme avec les mains sur les reins, comme la femme en travail, et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French Jerusalem 1998 Interrogez donc et regardez. Est-ce qu'un mâle enfante? Pourquoi vois-je tout homme les mains sur les reins comme celle qui enfante? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French Machaira 2012 Informez-vous, et voyez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tout homme les mains sur les reins, comme une femme en travail? Et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French Martin 1744 Informez-vous, je vous prie, et considérez si un mâle enfante; pourquoi donc ai-je vu tout homme tenant ses mains sur ses reins comme une femme qui enfante? et [pourquoi] tous les visages sont-ils jaunes?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Informez-vous, et regardez si un homme enfante! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Informez-vous et voyez si un homme a déjà accouché. Pourtant je vois tous les hommes les mains sur les reins comme une femme qui accouche, pâles comme la mort et la mine défaite. Pourquoi donc?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Informez-vous et regardez si un mâle enfante! Pourquoi ai-je vu tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French OST (Ostervald) Informez-vous, et voyez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tout homme les mains sur les reins, comme une femme en travail? Et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French OST - Osterwald Informez-vous, et voyez si un mâle enfante. Pourquoi vois-je tout homme les mains sur les reins, comme une femme en travail? Et pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Demandez aux gens et regardez: est-ce qu’un homme peut mettre un enfant au monde? Pourtant, je vois tous les hommes les mains sur les reins, comme une femme en train d’accoucher. Pourquoi? Ils ont tous le visage très pâle, pourquoi donc?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Informez-vous, observez si un mâle enfante!… pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur les reins, comme la femme en travail, et tous les visages changés et pâlis?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Informez-vous donc et regardez si un homme peut mettre au monde un enfant! Pourquoi vois-je tous les guerriers les mains sur les hanches, comme une femme prête à accoucher? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?
French Vigouroux 1902 Bible Interrogez, et voyez si les hommes enfantent : pourquoi donc vois-je tout homme tenant la main sur ses reins comme une femme qui enfante, et pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles ?