Jeremiah 3:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un cri se fait entendre ╵sur les lieux élevés : ce sont les pleurs ╵et les supplications ╵des gens du peuple d’Israël, car ils ont adopté ╵une conduite corrompue, ils ont oublié l’Eternel leur Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On entend des voix sur les hauteurs: ce sont les gens d'Israël, qui pleurent et qui supplient, car ils ont fait fausse route, ils m'ont oublié, moi le Seigneur, leur Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Une clameur se fait entendre sur les lieux élevés, Les pleurs des enfants d’Israël demandant grâce, Parce qu’ils ont perverti leur voie, Oublié Yahweh leur Dieu.--
French (J.N. Darby) 1885 Une voix a été ouïe sur les hauteurs, les pleurs et les supplications des fils d'Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublié l'Éternel, leur Dieu.
French (La Bible expliquée) On entend des voix sur les hauteurs: ce sont les gens d'Israël, qui pleurent et qui supplient, car ils ont fait fausse route, ils m'ont oublié, moi le Seigneur, leur Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Une voix se fait entendre sur les lieux élevés; Ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël; Car ils ont perverti leur voie, Ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Sur les pistes du désert on entend une rumeur: ce sont les pleurs, les supplications des Israélites; car ils ont rendu leur chemin tortueux, ils ont oublié le Seigneur, leur Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Une clameur se fait entendre sur les hauteurs, les pleurs des enfants d'Israël demandant grâce, parce qu'ils ont faussé leur voie, oublié l'Eternel leur Dieu.
French Jerusalem 1998 Sur les monts chauves, un cri s'est fait entendre: pleurs et supplications des enfants d'Israël; car ils ont gauchi leur voie, oublié Yahvé leur Dieu. -
French Machaira 2012 Une voix se fait entendre sur les lieux élevés: ce sont les pleurs, les supplications des enfants d’Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublié YEHOVAH leur Dieu.
French Martin 1744 Une voix a été ouïe sur les lieux élevés, des pleurs de supplications des enfants d'Israël, parce qu'ils ont perverti leur voie, et qu'ils ont mis en oubli l'Eternel, leur Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Une voix se fait entendre sur les lieux élevés; Ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël; Car ils ont perverti leur voie, Ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On entend des voix sur les hauteurs dénudées: ce sont les gens d'Israël. Ils pleurent et ils supplient, car ils ont fait fausse route. Ils ont oublié le Seigneur, leur Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Une voix se fait entendre sur les crêtes; Ce sont les pleurs, les supplications des fils d'Israël; Car ils ont dépravé leur conduite, Ils ont oublié l'Éternel, leur Dieu.
French OST (Ostervald) Une voix se fait entendre sur les lieux élevés: ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublié l'Éternel leur Dieu.
French OST - Osterwald Une voix se fait entendre sur les lieux élevés: ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont oublié l'Éternel leur Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « On entend des cris sur les hauteurs: ce sont les Israélites qui pleurent et qui supplient. En effet, ils se sont trompés de chemin, ils m’ont oublié, moi, le Seigneur leur Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Sur les hauteurs une voix se fait entendre: ce sont les pleurs des enfants d'Israël gémissant d'avoir pris des voies détournées, d'avoir oublié l'Éternel, leur Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Une voix se fait entendre sur les hauteurs: ce sont les pleurs, les supplications des Israélites. C’est parce qu’ils ont perverti leur voie, parce qu’ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Une voix a été entendue dans les chemins, les pleurs et les hurlements des enfants d'Israël, parce qu'ils ont rendu leur voie criminelle (inique), et qu'ils ont oublié le Seigneur leur Dieu.