Jeremiah 28:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Néanmoins, écoute ce que je vais te dire en même temps qu’à tout le peuple :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Seulement, écoute bien ce que je vais vous faire entendre, à toi et à tous ceux qui sont là:
French (Catholique Crampon 1923) Toutefois entends cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de fout le peuple:
French (J.N. Darby) 1885 Toutefois, écoute, je te prie, cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French (La Bible expliquée) Seulement, écoute bien ce que je vais vous faire entendre, à toi et à tous ceux qui sont là:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Seulement écoute, je te prie, cette parole que je te dis, à toi et à tout le peuple:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toutefois, entends cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French Jerusalem 1998 Cependant, écoute bien la parole que je vais prononcer à tes oreilles et à celles de tout le peuple:
French Machaira 2012 Toutefois, écoute cette Parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French Martin 1744 Toutefois écoute maintenant cette parole que je prononce, toi et tout le peuple l'entendant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seulement, écoute bien ce que je vais vous dire, à toi et à tout le peuple:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French OST (Ostervald) Toutefois, écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French OST - Osterwald Toutefois, écoute cette Parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, écoute bien ce que je vais te dire, à toi et à tout le peuple.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles, et aux oreilles de tout le peuple!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Seulement écoute, je t’en prie, la parole que je vais te dire, à toi et à tout le peuple:
French Vigouroux 1902 Bible Seulement, écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple :