Jeremiah 25:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jérémie, le prophète, s’adressa à tout le peuple de Juda et à tous les habitants de Jérusalem en ces termes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem: |
| French (Catholique Crampon 1923) | parole que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem, en ces termes: |
| French (J.N. Darby) 1885 | et que Jérémie le prophète dit à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | parole que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | parole que Jérémie le prophète prononça sur tout le peuple de Juda et pour tous les habitants de Jérusalem, en ces termes: |
| French Jerusalem 1998 | Le prophète Jérémie la prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem. |
| French Machaira 2012 | Et que Jérémie, le prophète, prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French Martin 1744 | Laquelle Jérémie le Prophète prononça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est ce que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French OST (Ostervald) | Et que Jérémie, le prophète, prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French OST - Osterwald | Et que Jérémie, le prophète, prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem, en disant: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le prophète Jérémie a dit aux habitants de Jérusalem et aux autres Judéens: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | parole que Jérémie, le prophète, adressa à tout le peuple de Juda et à tous les habitants de Jérusalem, en disant : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le prophète Jérémie la proclama à tous les habitants de Jérusalem et elle concernait toute la population de Juda. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et que le prophète Jérémie annonça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant : |