Jeremiah 25:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je la fis boire au pharaon, le roi d’Egypte, et à ses fonctionnaires, à ses hauts dignitaires et à tout son peuple,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis ce fut le tour des autres nations: – le Pharaon, roi d'Égypte, avec ses officiers, ses ministres, tout son peuple,
French (Catholique Crampon 1923) à Pharaon; roi d’Egypte, à ses serviteurs, à Ses princes, à tout son peuple,
French (J.N. Darby) 1885 au Pharaon, roi d'Égypte, et à ses serviteurs, et à ses princes, et à tout son peuple;
French (La Bible expliquée) Puis ce fut le tour des autres nations: – le Pharaon, roi d'Égypte, avec ses officiers, ses ministres, tout son peuple,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) A Pharaon, roi d'Egypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) au pharaon, le roi d'Egypte, aux gens de sa cour, à ses princes et à tout son peuple;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) à Pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple;
French Jerusalem 1998 Pharaon, roi d'Egypte, avec ses serviteurs, ses princes et tout son peuple,
French Machaira 2012 A Pharaon, roi d’Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple;
French Martin 1744 A Pharaon Roi d'Egypte, et à ses serviteurs, et aux principaux [de sa Cour], et à tout son peuple.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) A Pharaon, roi d'Egypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis ce fut le tour des autres peuples: le pharaon, roi d'Égypte, avec ceux qui sont à son service, ses ministres, toute sa population,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Au Pharaon, roi d'Égypte, À ses serviteurs, à ses ministres et à tout son peuple;
French OST (Ostervald) A Pharaon, roi d'Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple;
French OST - Osterwald A Pharaon, roi d'Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, c’était le tour des autres peuples: – le Pharaon, roi d’Égypte, avec ses officiers, ses ministres et tout son peuple,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 à Pharaon, roi d'Egypte, et à ses serviteurs, et à ses princes, et à tout son peuple;
French S21 2007 (Bible Segond 21) au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple;
French Vigouroux 1902 Bible au (à) pharaon (Pharaon), roi d'Egypte, à ses serviteurs, à ses princes, et à tout son peuple,