Jeremiah 25:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le pays tout entier ne sera plus que ruines et terre dévastée. L’ensemble de ces peuples seront assujettis au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout ce pays sera une solitude, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tout ce pays sera un désert, une désolation; et ces nations serviront le roi de Babylone soixante-dix ans. |
| French (La Bible expliquée) | Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tout ce pays deviendra un champ de ruines, un lieu dévasté, et ces nations seront soumises au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et tout ce pays sera mis en dévastation et en désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French Jerusalem 1998 | Tout ce pays sera réduit en ruine et en désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. |
| French Machaira 2012 | Et tout ce pays sera une ruine, un désert; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. |
| French Martin 1744 | Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ce pays tout entier deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans tous ces peuples seront soumis au roi de Babylone. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout ce pays deviendra une ruine, une désolation, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant 70 ans. |
| French OST (Ostervald) | Et tout ce pays sera une ruine, un désert; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. |
| French OST - Osterwald | Et tout ce pays sera une ruine, un désert; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le pays entier deviendra un tas de ruines, un lieu horrible. Pendant 70 ans, tous ces peuples seront sous le pouvoir du roi de Babylone.” |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et tout ce pays sera une ruine, un désert, et ces peuples seront asservis au roi de Babel durant soixante-dix années. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit dévasté, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et tout ce pays deviendra un désert et un objet d'épouvante (de stupeur) ; et toutes ces nations seront assujetties au roi de Babylone pendant soixante-dix (soixante et dix) ans. |