Jeremiah 23:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’ai entendu les discours des prophètes qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant : « Voici, j’ai reçu un songe ! J’ai reçu un songe ! »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Moi, le Seigneur, j'ai entendu ce que disent les prophètes. Ils prétendent parler de ma part, mais c'est faux. Ils annoncent: “J'ai eu un rêve, une vision!”
French (Catholique Crampon 1923) J’ai entendu ce que disent ces prophètes Qui disent en mon nom des mensonges, En disant: "J’ai eu un songe; j’ai eu un songe!"
French (J.N. Darby) 1885 J'ai entendu ce que les prophètes disent, prophétisant le mensonge en mon nom, disant: J'ai eu un songe, j'ai eu un songe!
French (La Bible expliquée) « Moi, le Seigneur, j'ai entendu ce que disent les prophètes. Ils prétendent parler de ma part, mais c'est faux. Ils annoncent: “J'ai eu un rêve, une vision!”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'ai entendu ce que disent les prophètes qui annoncent le mensonge en mon nom, en disant: J'ai fait un rêve! J'ai fait un rêve!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) J'ai entendu ce que disent ces prophètes qui prophétisent en mon nom des mensonges en disant: J'ai eu un songe; j'ai eu un songe !
French Jerusalem 1998 J'ai entendu comment parlent les prophètes qui prophétisent en mon nom le mensonge en disant: "J'ai eu un songe! J'ai eu un songe!"
French Machaira 2012 J’ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant: "J’ai eu un songe, j’ai eu un songe."
French Martin 1744 J'ai ouï ce que les Prophètes ont dit, prophétisant le mensonge en mon Nom, [et] disant: j'ai eu un songe, j'ai eu un songe.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom le mensonge, disant: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moi, le Seigneur, j'ai entendu ce que disent les prophètes qui prétendent parler de ma part: ils mentent. Ils disent: « J'ai eu un rêve, j'ai eu un rêve! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom ce qui est faux, en disant: J'ai fait un songe! J'ai fait un songe!
French OST (Ostervald) J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant: "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe. "
French OST - Osterwald Jusqu'à quand? Ont-ils la pensée, ces prophètes qui prophétisent le mensonge, prophètes de la tromperie de leur coeur,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Moi, le Seigneur, j’entends les paroles des prophètes. Ils disent qu’ils parlent en mon nom, mais ils mentent. Ils disent: “J’ai fait un rêve, j’ai fait un rêve!”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 J'entends ce que disent ces prophètes qui prophétisent en mon nom le mensonge, et disent: J'ai eu un songe! j'ai eu un songe! –
French S21 2007 (Bible Segond 21) J'ai entendu ce que disent les prophètes qui annoncent des faussetés comme si cela venait de moi en disant: ‘J'ai eu un rêve! J'ai eu un rêve!’
French Vigouroux 1902 Bible J'ai entendu ce qu'ont dit les prophètes qui prédisent le (un) mensonge en mon nom, et qui disent : J'ai eu un songe, j'ai eu un songe.