Jeremiah 23:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici que la tempête ╵de l’Eternel se lève, sa fureur se déchaîne, l’orage tourbillonne, il s’abat sur la tête ╵de ceux qui font le mal. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voici venir un ouragan: c'est la colère du Seigneur. Un cyclone s'abat sur la tête des coupables. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici que la tempête de Yahweh, la fureur va éclater; L’orage tourbillonne, Il fond sur la tête des impies. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Voici, une tempête de l'Éternel, la fureur, est sortie; et une tempête tourbillonnante fondra sur la tête des méchants. |
| French (La Bible expliquée) | Voici venir un ouragan: c'est la colère du Seigneur. Un cyclone s'abat sur la tête des coupables. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est la tempête du Seigneur: la fureur se déchaîne, la tempête tournoie, elle tournoie sur la tête des méchants. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur a éclaté, l'orage tourbillonne; il tourne sur la tête des impies. |
| French Jerusalem 1998 | Voici un ouragan de Yahvé, sa fureur qui éclate, un ouragan se déchaîne, sur la tête des impies, il fait irruption; |
| French Machaira 2012 | Voici, la tempête de YEHOVAH, la fureur éclate, et l’orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. |
| French Martin 1744 | Voici la tempête de l'Eternel, sa fureur va se montrer, et le tourbillon prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voici venir un ouragan: c'est la colère du Seigneur. Un cyclone s'abat sur la tête des coupables. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici la tempête de l'Éternel: La fureur se déchaîne, C'est une tornade, Elle tournoie sur la tête des méchants. |
| French OST (Ostervald) | Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. |
| French OST - Osterwald | Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La tempête du Seigneur arrive, sa colère éclate. Un vent violent souffle en tournant et tombe sur la tête des gens mauvais. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, la tempête de l'Éternel, la colère éclate, et la tempête est dardée, sur la tête des impies elle va fondre : |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici que le tourbillon de la colère (l'indignation) du Seigneur va venir, et la tempête déchaînée tombera sur la tête des impies. |