Jeremiah 20:18 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A quoi bon être sorti de son sein si c’est pour faire l’expérience ╵de la souffrance, ╵de l’affliction, pour consumer ma vie ╵dans le mépris ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pourquoi suis-je sorti du ventre maternel, si c'est pour connaître peine et souffrance et finir ma vie dans l'humiliation?
French (J.N. Darby) 1885 Pourquoi suis-je sorti du ventre, pour voir le trouble et l'affliction, et pour que mes jours se consument dans l'opprobre?
French (La Bible expliquée) Pourquoi suis-je sorti du ventre maternel, si c'est pour connaître peine et souffrance et finir ma vie dans l'humiliation?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pourquoi suis-je sorti du ventre de ma mère si je dois voir l'oppression et la douleur et achever mes jours dans la honte?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Pourquoi suis-je sorti de ses entrailles pour voir la peine et la douleur? Car mes jours se consument dans l'ignominie !
French Jerusalem 1998 Pourquoi donc suis-je sorti du sein? Pour voir tourment et peine et finir mes jours dans la honte.
French Machaira 2012 Pourquoi suis-je né pour ne voir que tourment et qu’ennui, et pour consumer mes jours dans la honte?
French Martin 1744 Pourquoi suis-je né pour ne voir que peine et qu'ennui, et afin que mes jours fussent consumés avec honte?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pourquoi suis-je sorti du ventre maternel, si c'est pour être spectateur de la peine et de la souffrance et finir ma vie dans l'humiliation?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur Et pour consumer mes jours dans la honte?
French OST (Ostervald) Pourquoi suis-je né pour ne voir que tourment et qu'ennui, et pour consumer mes jours dans la honte?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si je dois connaître tristesse et souffrance et finir ma vie dans la honte, pourquoi est-ce que je suis sorti de son ventre?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pourquoi sortis-je du sein maternel pour être témoin de la misère et de la peine, et consumer mes jours dans la honte?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pourquoi suis-je sorti du ventre maternel, si c’est pour connaître le malheur et la douleur et pour finir ma vie dans la honte?»
French Vigouroux 1902 Bible Pourquoi suis-je sorti du sein maternel, pour voir le travail et la douleur, et pour consumer mes jours dans la honte (confusion) ?