Jeremiah 20:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Maudit soit à jamais ╵le jour où je suis né ! Que ce jour où ma mère ╵m’a fait naître en ce monde ne soit jamais béni  !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Maudit soit le jour qui m'a vu naître! Que personne ne déclare béni ce jour où ma mère m'a mis au monde!
French (Catholique Crampon 1923) Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m’a enfanté ne soit pas béni!
French (J.N. Darby) 1885 Maudit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni!
French (La Bible expliquée) Maudit soit le jour qui m'a vu naître! Que personne ne déclare béni ce jour où ma mère m'a mis au monde!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Maudit soit le jour où je suis né! Le jour où ma mère m'a mis au monde, qu'il ne soit pas béni!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Maudit soit le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit point béni !
French Jerusalem 1998 Maudit soit le jour où je suis né! Le jour où ma mère m'enfanta, qu'il ne soit pas béni!
French Machaira 2012 Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m’enfanta ne soit point béni!
French Martin 1744 Maudit soit le jour auquel je naquis; que le jour auquel ma mère m'enfanta ne soit point béni.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Maudit sois le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Maudit soit le jour qui m'a vu naître! Que personne ne déclare béni ce jour où ma mère m'a mis au monde!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni!
French OST (Ostervald) Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni!
French OST - Osterwald Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ah! Qu’il soit maudit, le jour de ma naissance! Que personne ne dise du bien du jour où ma mère m’a mis au monde!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Maudit le jour auquel je suis né, le jour auquel ma mère m'enfanta! qu'il ne soit pas béni!
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Maudit soit le jour où je suis né! Que le jour où ma mère m'a mis au monde ne soit pas béni!
French Vigouroux 1902 Bible Maudit soit le jour où je suis né ! que le jour où ma mère m'a enfanté ne soit pas béni !