Jeremiah 18:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et c’est pourquoi ╵voici ce que déclare l’Eternel : Demandez donc aux autres peuples si l’on a entendu ╵pareille chose ! La communauté d’Israël ╵a vraiment perpétré ╵un horrible forfait ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voici donc ce que déclare le Seigneur: «Informez-vous à l'étranger: on n'a jamais entendu raconter rien de pareil! Ce qu'Israël a commis est tout à fait horrible. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est pourquoi ainsi parle Yahweh: Interrogez les nations: Qui a jamais entendu pareille chose? La vierge d’Israël a commis d’horribles abominations! |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel: Demandez aux nations: Qui a entendu de telles choses? La vierge d'Israël a fait une chose très-horrible. |
| French (La Bible expliquée) | Voici donc ce que déclare le Seigneur: « Informez-vous à l'étranger: on n'a jamais entendu En termes juridiques, Jérémie souligne la gravité des accusations qui pèsent contre le peuple. Les actions de Juda provoquent l'intervention justifiée du Seigneur. Au v. 17, la sentence fait ironiquement écho à l'offense (résumée dans les v. 13-15). Puisque le peuple a choisi d'errer loin de la voie tracée par Dieu, il aura amplement l'occasion d'errer loin du pays quand il sera chassé et dispersé « par le vent d'est », une allusion poétique à l'Empire babylonien. raconter rien de pareil! Ce qu'Israël a commis est tout à fait horrible. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Interrogez les nations! Qui a jamais entendu pareilles choses? La vierge d'Israël a commis d'horribles excès. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A cause de cela, ainsi parle le Seigneur: Faites votre enquête parmi les nations, je vous prie: qui a jamais entendu pareilles choses? Israël la jolie a commis d'horribles excès. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est pourquoi, ainsi parle l'Eternel: Informez-vous parmi les nations: qui a jamais entendu pareille chose? La vierge d'Israël a commis des abominations en grand nombre ! |
| French Jerusalem 1998 | C'est pourquoi, ainsi parle Yahvé: Enquêtez donc chez les nations, qui entendit rien de pareil? Elle a commis trop d'horreurs, la Vierge d'Israël. |
| French Machaira 2012 | C’est pourquoi ainsi a dit YEHOVAH: Demandez donc chez les nations, qui entendit rien de pareil? La vierge d’Israël a fait une chose très énorme. |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel: Demandez maintenant aux nations qui a entendu de telles choses? la vierge d'Israël a fait une chose très-énorme. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Interrogez les nations! Qui a jamais entendu pareilles choses? La vierge d'Israël a commis d'horribles excès. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voici donc ce que déclare le Seigneur: Informez-vous à l'étranger: on n'a jamais entendu raconter rien de pareil! Ce qu' Israël a commis est vraiment horrible. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Interrogez parmi les nations! Qui a jamais entendu pareilles choses? La vierge d'Israël a commis d'horribles excès. |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel: Demandez donc chez les nations, qui entendit rien de pareil? La vierge d'Israël a fait une chose très énorme. |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel: Demandez donc chez les nations, qui entendit rien de pareil? La vierge d'Israël a fait une chose très énorme. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici ce que le Seigneur dit: « Interrogez donc les gens des autres peuples. Est-ce que vous avez déjà entendu des choses pareilles? La jeune Israël a vraiment commis des actes horribles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Demandez parmi les nations qui ouït parler de telles choses! La vierge d'Israël a fait de grandes horreurs! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel: Interrogez donc les nations! Qui a déjà entendu de pareilles choses? La jeune fille d'Israël a commis des horreurs. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur : Interrogez les nations ; qui a entendu des choses aussi horribles que celles qu'a commises (à l'excès) la vierge d'Israël ? |