Jeremiah 17:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les voilà qui me disent : « Où sont donc les menaces ╵que l’Eternel a proférées ? Qu’elles se réalisent ! » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voilà que tout le monde me dit: «Et la menace du Seigneur, où est-elle passée? Qu'elle se réalise donc!» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici qu’ils me disent: "Où est la parole de Yahweh? Qu’elle s’accomplisse donc!" |
| French (J.N. Darby) 1885 | Voici, ceux-ci me disent: Où est la parole de l'Éternel? Qu'elle vienne donc! |
| French (La Bible expliquée) | Voilà que tout le monde me dit: « Et la menace du Seigneur, où est-elle passée? Qu'elle se réalise donc! » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici, ils me disent: Où est la parole de l'Eternel? Qu'elle s'accomplisse donc! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils me disent: Où est la parole du Seigneur? Qu'elle arrive donc! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici, ils me disent: Où est la parole de l'Eternel? Qu'elle s'accomplisse donc ! |
| French Jerusalem 1998 | Les voici qui me disent: Où est-elle, la parole de Yahvé? Qu'elle s'accomplisse donc! |
| French Machaira 2012 | Voici, ceux-ci me disent: "Où est la Parole de YEHOVAH? Qu’elle arrive donc!" |
| French Martin 1744 | Voici, ceux-ci me disent: où est la parole de l'Eternel? qu'elle vienne présentement! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici, ils me disent: Où est la parole de l'Eternel? Qu'elle s'accomplisse donc! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voilà que tout le monde me dit: « Et la menace du Seigneur, où est-elle passée? Qu'elle se réalise donc! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici qu'ils me disent: Où est la parole de l'Éternel? Qu'elle arrive donc! |
| French OST (Ostervald) | Voici, ceux-ci me disent: "Où est la parole de l'Éternel? Qu'elle arrive donc! " |
| French OST - Osterwald | Et moi, je n'ai pas refusé d'être pasteur à ta suite, et je n'ai pas désiré le jour du malheur, tu le sais! Ce qui est sorti de mes lèvres a été devant toi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les gens me disent: « Et la menace du Seigneur, où est-elle? Qu’il passe aux actes! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, ils me disent: Où est la parole de l'Éternel? qu'elle se réalise donc! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici qu’ils me disent: ‘Où est la parole de l'Eternel? Qu'elle s'accomplisse donc!’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici qu'ils me disent : Où est la parole du Seigneur ? Qu'elle s'accomplisse (vienne). |