Jeremiah 16:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or, quand tu communiqueras ce message à ce peuple, ils te demanderont : « Pourquoi donc l’Eternel parle-t-il de nous envoyer ce grand malheur ? Quel mal avons-nous fait ? Quel péché avons-nous commis contre l’Eternel notre Dieu ? »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Quand tu auras transmis ce message à ce peuple, il est possible qu'on te demande: “Pour quelle raison le Seigneur a-t-il décrété contre nous ce grand malheur? Quel est notre tort? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu?”
French (Catholique Crampon 1923) Lorsque tu annonceras toutes ces choses à ce peuple, Ils te diront: "Pourquoi Yahweh nous menace-t-il de tous ces grands malheurs? Quelle est notre iniquité, Et quel est le péché que nous avons commis Contre Yahweh, notre Dieu?"
French (J.N. Darby) 1885 Et il arrivera que, quand tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, et qu'ils te diront: Pourquoi l'Éternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre l'Éternel, notre Dieu?
French (La Bible expliquée) « Quand tu auras transmis ce message à ce peuple, il est possible qu'on te demande: “Pour quelle raison le Seigneur a-t-il décrété contre nous ce grand malheur? Quel est notre tort? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu?”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront: Pourquoi l'Eternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs? Quelle est notre iniquité? Quel péché avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lorsque tu annonceras tout cela à ce peuple, et qu'ils te diront: Pourquoi le Seigneur a-t-il décrété contre nous tout ce grand malheur? Quelle est notre faute? Quel est le péché que nous avons commis contre le Seigneur, notre Dieu?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il arrivera, lorsque tu annonceras toutes ces choses à ce peuple, qu'ils te diront: Pourquoi l'Eternel a-t-il amené sur nous tout ce grand malheur? Quelle est notre iniquité, et quel est le péché que nous avons commis contre l'Eternel notre Dieu?
French Jerusalem 1998 Quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces paroles et qu'on te demandera: "Pourquoi Yahvé a-t-il proclamé contre nous tout cet immense malheur? Quelle est notre faute? Quel péché avons-nous commis contre Yahvé notre Dieu?"
French Machaira 2012 Et quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces choses, et qu’ils te diront: "Pourquoi YEHOVAH a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous? Quelle est donc notre iniquité, quel est le péché que nous avons commis contre YEHOVAH notre Dieu?"
French Martin 1744 Et il arrivera que quand tu auras prononcé à ce peuple toutes ces paroles-là, ils te diront: pourquoi l'Eternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous? et quelle est notre iniquité, et quel [est] notre péché que nous avons commis contre l'Eternel notre Dieu?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront: Pourquoi l'Eternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs? Quelle est notre iniquité? Quel péché avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand tu auras transmis la totalité de ce message à ce peuple, il est possible qu'on te demande: « Pour quelle raison le Seigneur a-t-il décidé contre nous ce grand malheur? Quelle est notre faute? Quel crime avons-nous commis contre le Seigneur notre Dieu? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, Et qu'ils te diront: Pourquoi l'Éternel nous parle-t-il de tout ce grand malheur? Quelle est notre faute? Quel est ce péché Que nous avons commis contre l'Éternel, notre Dieu?
French OST (Ostervald) Et quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces choses, et qu'ils te diront: "Pourquoi l'Éternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous? Quelle est donc notre iniquité, quel est le péché que nous avons commis contre l'Éternel notre Dieu?"
French OST - Osterwald Tu leur diras: C'est parce que vos pères m'ont abandonné, dit l'Éternel, et sont allés après d'autres dieux et les ont servis, et se sont prosternés devant eux; parce qu'ils m'ont abandonné et n'ont pas gardé ma loi;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Quand tu auras donné ce message à ce peuple, quelqu’un te demandera peut-être: “Pourquoi est-ce que le Seigneur a décidé ce grand malheur contre nous? Qu’est-ce que nous avons fait de mal? Quelle est notre faute envers le Seigneur notre Dieu?”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et quand tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, et qu'ils te diront: Pourquoi l'Éternel nous menace-t-Il de tous ces grands maux? quel est notre crime, et quel est le péché que nous avons commis contre l'Éternel, notre Dieu?
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Lorsque tu annonceras tout cela à ce peuple, ils te diront: ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il décrété que tous ces grands malheurs nous arriveraient? Quelle est notre faute? Quel péché avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu?’
French Vigouroux 1902 Bible Et lorsque tu annonceras toutes ces paroles à ce peuple et qu'ils te diront : Pourquoi le Seigneur a-t-il prononcé contre nous tous ces grands maux ? quelle est notre iniquité ? et quel est le péché que nous avons commis contre le Seigneur notre Dieu ?