Jeremiah 15:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parle ainsi à ce peuple : Vos biens et vos trésors, ╵je les livrerai au pillage, ╵et on ne te les paiera pas à cause de tous les péchés ╵que vous avez commis ╵dans tout votre pays.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Juda, je livre au pillage tes biens et tes trésors, sans compensation pour toi. C'est le prix de toutes les fautes que tu as commises sur tout ton territoire.
French (Catholique Crampon 1923) Je livrerai tes biens et tes trésors au pillage, sans paiement, Pour tous tes péchés et sur tout ton territoire;
French (J.N. Darby) 1885 -Tes biens et tes trésors, je les livrerai au pillage, sans en faire le prix, et cela à cause de tous tes péchés, et dans tous tes confins;
French (La Bible expliquée) « Juda, je livre au pillage tes biens et tes trésors, sans compensation pour toi. C'est le prix de toutes les fautes que tu as commises sur tout ton territoire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trésors, A cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tes biens et tes trésors, je les livre en butin, non pas pour un paiement, mais à cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je livrerai tes biens et tes trésors au pillage, sans paiement, et pour tous tes péchés et dans toutes tes frontières;
French Jerusalem 1998 Ta richesse et tes trésors, je vais les livrer au pillage, sans contrepartie, à cause de tous les péchés, sur tout ton territoire.
French Machaira 2012 Tes richesses et tes trésors, je les livrerai, sans prix, au pillage, à cause de tous tes péchés, et dans toutes tes frontières.
French Martin 1744 Je livrerai au pillage, sans en faire le prix, tes richesses et tes trésors; et cela à cause de tous tes péchés, et même par toutes tes contrées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je livre gratuitement au pillage tes biens et tes trésors, A cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je livre au pillage tes biens et tes trésors, sans aucune compensation mais comme conséquence de toutes les fautes que tu as commises sur tout ton territoire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je donne gratuitement au butin tes biens et tes trésors, À cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.
French OST (Ostervald) Tes richesses et tes trésors, je les livrerai, sans prix, au pillage, à cause de tous tes péchés, et dans toutes tes frontières.
French OST - Osterwald Tes richesses et tes trésors, je les livrerai, sans prix, au pillage, à cause de tous tes péchés, et dans toutes tes frontières.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Juda, je vais livrer au pillage tes richesses et tes trésors, tu ne recevras rien en échange. C’est la conséquence de toutes les fautes que tu as commises sur tout ton territoire.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je donnerai vos biens et vos trésors en pillage, et sans payement, à cause de tous tes péchés commis dans toutes tes limites,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je livrerai gratuitement au pillage tes biens et tes trésors à cause de tous les péchés que tu as commis sur tout ton territoire.
French Vigouroux 1902 Bible Je livrerai gratuitement au pillage tes richesses et tes trésors, à cause de tous tes péchés, sur tout ton territoire.