Jeremiah 14:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et l’Eternel me dit : En mon nom, ces prophètes profèrent des mensonges. Je ne les ai pas mandatés, je ne leur ai rien ordonné et je ne leur ai pas parlé : toutes leurs prophéties sont visions mensongères, oracles sans valeur, des inventions venant d’eux-mêmes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur me répliqua: «Ces prophètes prétendent parler de ma part. C'est un mensonge, car je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai donné aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce qu'ils vous annoncent n'est que fausses révélations, prédictions sans valeur, inventions trompeuses!
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh me dit: "C’est le mensonge que les prophètes prophétisent en mon nom; Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai point donné d’ordre, Et je ne leur ai point parlé; Visions mensongères, vaines divinations, Imposture de leur propre cœur, voilà leurs prophéties."
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel me dit: Les prophètes prophétisent le mensonge en mon nom; je ne le ai pas envoyés, et je ne leur ai pas commandé, et je ne leur ai pas parlé; ils vous prophétisent une vision de mensonge, et la divination, et la vanité, et la tromperie de leur coeur.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur me répliqua: « Ces prophètes prétendent parler de ma part. C'est un mensonge, car je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai donné aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce qu'ils vous annoncent n'est que fausses révélations, prédictions sans valeur, inventions trompeuses!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Eternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur me dit: C'est le mensonge que les prophètes annoncent en mon nom; je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai pas donné d'ordre, je ne leur ai pas parlé; c'est par des visions mensongères, de la divination, de l'idolâtrie et des tromperies de leur cœur qu'ils font les prophètes pour vous.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel me répondit: C'est le mensonge que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai rien commandé, et je ne leur ai point parlé; visions de mensonge, divinations, vanité, imposture de leurs propres cœurs, voilà leurs prophéties.
French Jerusalem 1998 Alors Yahvé me dit: "C'est le mensonge que ces prophètes prophétisent en mon nom; je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai rien ordonné, je ne leur ai point parlé. Visions de mensonge, divinations creuses, rêveries de leur coeur, voilà ce qu'ils vous prophétisent.
French Machaira 2012 Et YEHOVAH me dit: C’est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur cœur, qu’ils vous prophétisent.
French Martin 1744 Et l'Eternel me dit: ce n'est que mensonge ce que ces prophètes prophétisent en mon Nom; je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé; ils vous prophétisent des visions de mensonge, des divinations de néant, et des tromperies de leur cœur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Eternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur cœur, qu'ils vous prophétisent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur me répondit: Ces prophètes qui prétendent parler de ma part sont des menteurs. Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai donné aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce qu'ils vous annoncent, ce ne sont que des fausses révélations, des prédictions de pacotille, des inventions trompeuses!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) – L'Éternel me dit: C'est la fausseté que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai pas envoyés, Je ne leur ai pas donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions fausses, De la divination et de l'idolâtrie, Des tromperies de leur cœur Qu'ils vous prophétisent.
French OST (Ostervald) Et l'Éternel me dit: C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur cœur, qu'ils vous prophétisent.
French OST - Osterwald Et l'Éternel me dit: C'est le mensonge, que ces prophètes prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné de charge, et je ne leur ai point parlé. Ce sont des visions de mensonge, de vaines prédictions, des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur m’a répondu: « Ces prophètes disent qu’ils parlent de ma part. C’est un mensonge. Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai rien commandé, je ne leur ai pas parlé. Leurs visions sont des mensonges, ce qu’ils annoncent ne vaut rien, ils l’inventent eux-mêmes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel me dit: C'est le mensonge que ces prophètes prophétisent en mon nom, je ne les ai point envoyés, je ne leur ai adressé ni mes ordres, ni ma parole; menteuses visions, et divination, et vanité et illusions de leur cœur, c'est ce qu'ils vous prophétisent.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Et l'Eternel m’a dit: «Les prophètes annoncent des faussetés comme si cela venait de moi. Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai pas donné d'ordre, je ne leur ai pas parlé. C’est par des visions mensongères, des divinations stupides, des supercheries de leur invention, qu'ils font les prophètes auprès de vous.
French Vigouroux 1902 Bible Et le Seigneur me dit : Les prophètes prophétisent faussement en mon nom ; je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai pas donné d'ordres, et je ne leur ai pas parlé. Ce sont des visions mensongères, des divinations, des fourberies et les séductions de leur cœur qu'ils vous prophétisent.