Jeremiah 13:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce que déclare l’Eternel : C’est de cette manière que je vais abîmer ce qui fait la fierté des Judéens, la grande fierté de Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Voici ce que déclare le Seigneur: Je ferai subir le même sort à ce qui fait la fierté de Juda, la grande fierté de Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi parle Yahweh: C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda Et le grand orgueil de Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 Ainsi dit l'Éternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.
French (La Bible expliquée) « Voici ce que déclare le Seigneur: Je ferai subir le même sort à ce qui fait la fierté de Juda, la grande fierté de Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jérusalem.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi parle le Seigneur: C'est de la même manière que je détruirai l'orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda et le grand orgueil de Jérusalem.
French Jerusalem 1998 "Ainsi parle Yahvé. C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda, l'immense orgueil de Jérusalem.
French Machaira 2012 Ainsi a dit YEHOVAH: C’est ainsi que je gâterai l’orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.
French Martin 1744 Ainsi a dit l'Eternel: je ferai ainsi pourrir l'orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jérusalem.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici ce que déclare le Seigneur: Je ferai subir le même sort à ce qui fait la fierté de Juda, la grande fierté de Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi parle l'Éternel: C'est de la même manière que je détruirai l'orgueil de Juda, Le grand orgueil de Jérusalem.
French OST (Ostervald) Ainsi a dit l'Éternel: C'est ainsi que je gâterai l'orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.
French OST - Osterwald Ainsi a dit l'Éternel: C'est ainsi que je gâterai l'orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Voici ce que je dis, moi, le Seigneur: C’est ainsi que je ferai pourrir l’orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi parle l'Éternel: C'est ainsi que je détruirai la magnificence de Juda, et la magnificence de Jérusalem, la grande.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Voici ce que dit l’Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda et l'orgueil immense de Jérusalem.
French Vigouroux 1902 Bible Voici ce que dit le Seigneur : C'est ainsi que je ferai pourrir l'orgueil de Juda, et l'orgueil immense (excessif) de Jérusalem,