Jeremiah 11:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ecoutez donc les clauses de cette alliance, tu les énonceras pour les gens de Juda et les habitants de Jérusalem !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Respectez l'engagement que je vous ai fait prendre». Il ajouta: «Voilà ce que tu diras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923) Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda Et aux habitants de Jérusalem.
French (J.N. Darby) 1885 Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French (La Bible expliquée) « Respectez l'engagement que je vous ai fait prendre ». Il ajouta: « Voilà ce que tu diras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ecoutez les paroles de cette alliance, et dites-les aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ecoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem !
French Jerusalem 1998 Ecoutez les paroles de cette alliance; vous les direz aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French Machaira 2012 Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French Martin 1744 Ecoutez les paroles de cette alliance, et prononcez[-les] aux hommes de Juda, et aux habitants de Jérusalem.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ecoutez les paroles de cette alliance, Et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Écoutez les paroles de cette alliance. Il ajouta: Voilà ce que tu diras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écoutez les paroles de cette alliance, Et dites-les aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!
French OST (Ostervald) Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French OST - Osterwald Écoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Respectez les paroles de mon alliance avec vous. Tu parleras aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Écoutez les paroles de cette alliance, et dites-les aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem!
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Ecoutez les paroles de cette alliance! Tu les répéteras aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem
French Vigouroux 1902 Bible Ecoutez les paroles de cette alliance, et parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem,