Jeremiah 11:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel t’appelait : « Olivier verdoyant ╵orné de fruits superbes ». Cependant, maintenant, ╵au bruit d’un grand fracas, ╵il y mettra le feu et ses rameaux seront brisés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je l'avais surnommé “Olivier florissant aux fruits magnifiques”. Mais au milieu d'un grand fracas je mets le feu à son feuillage et ses branches sont saccagées.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Olivier verdoyant, orné de beaux fruits: C’est le nom que t’avait donné Yahweh. Au bruit d’un grand fracas, il y met le feu, Et ses rameaux sont brisés. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'Éternel avait appelé ton nom Olivier vert, beau de son fruit excellent. Au bruit d'un grand tumulte il a allumé un feu contre lui, et ses branches sont cassées; |
| French (La Bible expliquée) | Je l'avais surnommé “Olivier florissant aux fruits magnifiques”. Mais au milieu d'un grand fracas je mets le feu à son feuillage et ses branches sont saccagées. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t'avait donné l'Eternel; Au bruit d'un grand fracas, il l'embrase par le feu, Et ses rameaux sont brisés. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, tel est le nom que t'avait donné le Seigneur. Dans un grand fracas, il y met le feu, et ses rameaux ne vaudront plus rien. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Olivier verdoyant, orné de beaux fruits: c'est le nom que l'Eternel t'avait donné. Au bruit d'un grand fracas, il y met le feu, et ses rameaux sont brisés. |
| French Jerusalem 1998 | "Olivier verdoyant orné de fruits superbes", ainsi Yahvé t'avait nommée. Avec un bruit fracassant il y a mis le feu, ses rameaux sont atteints. |
| French Machaira 2012 | Olivier verdoyant, excellent par la beauté de son fruit, ainsi l’appelait YEHOVAH. Au bruit d’un grand fracas il y allume le feu, et ses rameaux sont brisés! |
| French Martin 1744 | L'Eternel avait appelé ton nom, Olivier vert [et] beau, à cause du beau fruit; [mais] au son d'un grand bruit il y a allumé le feu, et ses branches ont été rompues. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t'avait donné l'Eternel; Au bruit d'un grand fracas, il l'embrase par le feu, Et ses rameaux sont brisés. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur l'avait surnommé “olivier florissant aux fruits magnifiques”. Mais au milieu d'un grand fracas il met aujourd'hui le feu à son feuillage et ses branches sont saccagées. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Olivier verdoyant, remarquable par la beauté de son fruit, Tel est le nom que t'avait donné l'Éternel. Au bruit d'un grand fracas, il y met le feu, Et ses rameaux ne vaudront plus rien. |
| French OST (Ostervald) | Olivier verdoyant, excellent par la beauté de son fruit, ainsi l'appelait l'Éternel. Au bruit d'un grand fracas il y allume le feu, et ses rameaux sont brisés! |
| French OST - Osterwald | Olivier verdoyant, excellent par la beauté de son fruit, ainsi l'appelait l'Éternel. Au bruit d'un grand fracas il y allume le feu, et ses rameaux sont brisés! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je lui avais donné un nom: “ Olivier toujours vert aux fruits magnifiques.” Mais dans un bruit terrible, je mets le feu à ses feuilles, et ses branches disparaissent. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Olivier verdoyant, beau de son fruit aimable, tel est le nom que tu reçus de l'Éternel. Au bruit d'un grand fracas Il allume le feu autour de lui, et l'on brise ses rameaux; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ‘Olivier verdoyant, magnifique par l’allure de son fruit’, voilà le nom que l'Eternel t'avait donné. Dans un grand fracas, il lui a mis le feu, et ses branches ne valent plus rien. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Olivier fertile, beau, chargé de fruits, gracieux, tel est le nom que le Seigneur t'a donné ; au bruit de sa parole un grand feu s'est mis dans cet arbre, et ses branches (rameaux) ont été brûlé(e)s. |