Jeremiah 1:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel lui a parlé la treizième année du règne de Josias, fils d’Amôn et roi de Juda,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur lui confia sa parole dès la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda.
French (Catholique Crampon 1923) La parole de Yahweh lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French (J.N. Darby) 1885 auquel vint la parole de l'Éternel, dans les jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French (La Bible expliquée) Le Seigneur lui confia sa parole dès la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La parole de l'Eternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La parole du Seigneur lui parvint aux jours de Josias, fils d'Amôn, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La parole de l'Eternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French Jerusalem 1998 A lui fut adressée la parole de Yahvé, aux jours de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French Machaira 2012 La Parole de YEHOVAH lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French Martin 1744 Auquel fut [adressée] la parole de l'Eternel, aux jours de Josias fils d'Amon Roi de Juda, la treizième année de son règne;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La parole de l'Eternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La parole du Seigneur lui fut adressée dès la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon et roi de Juda.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La parole de l'Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amôn, roi de Juda, la treizième année de son règne.
French OST (Ostervald) La parole de l'Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French OST - Osterwald La Parole de l’Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La treizième année où Josias, fils d’Amon, était roi de Juda, le Seigneur a adressé sa parole à Jérémie pour la première fois.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 à qui fut adressée la parole de l'Éternel dans le temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,
French S21 2007 (Bible Segond 21) parole de l'Eternel qui lui fut adressée durant la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda
French Vigouroux 1902 Bible La parole du Seigneur lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne.