James 4:9 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Prenez conscience de votre misère et soyez dans le deuil ; pleurez ! Que votre rire se change en pleurs et votre gaieté en tristesse !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Soyez conscients de votre misère, pleurez et lamentez-vous; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French (Catholique Crampon 1923) Sentez votre misère; prenez le deuil, et pleurez que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French (J.N. Darby) 1885 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
French (La Bible expliquée) Soyez conscients de votre misère, pleurez et lamentez-vous; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Reconnaissez votre misère, menez deuil, pleurez! Que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse!
French (Zoque, Francisco León) Maya'tamø, toyapøctamø y vo'tamø. Uy mi syictamu, más vøj va'cø mi ⁿvyo'tamø. Uy mi ṉgyasøtyamø. Hay que va'cø mi maya'tamø mi ṉgojacøtoyata'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Sentez votre misère, et menez deuil et pleurez; que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse.
French Jerusalem 1998 Voyez votre misère, prenez le deuil, pleurez. Que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse.
French Machaira 2012 Soyez affligé et dans le deuil, et pleurez; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French Martin 1744 Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Soyez conscients de votre misère, pleurez et lamentez-vous; que votre rire se change en pleurs et votre joie en tristesse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Reconnaissez votre misère, menez deuil, pleurez; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
French OST (Ostervald) Sentez vos misères, et soyez dans le deuil, et pleurez; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French OST - Osterwald Soyez affligé et dans le deuil, et pleurez; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Soyez tristes, mettez des habits de deuil, pleurez! Changez vos rires en larmes et votre joie en tristesse!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Sentez votre malheur, et prenez le deuil et pleurez; que votre rire se change en deuil, et votre joie en abattement.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ayez conscience de votre misère, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse.
French Vigouroux 1902 Bible Sentez votre misère, prenez le deuil et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse.