James 2:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Insensé ! Veux-tu avoir la preuve que la foi sans les actes ne sert à rien ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Insensé que tu es! Veux-tu avoir la preuve que la foi sans les actes est inutile? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais veux-tu te convaincre, ô homme vain, que la foi sans les ouvres est sans vertu? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est morte? |
| French (La Bible expliquée) | Insensé que tu es! Veux-tu avoir la preuve que la foi sans les actes est inutile? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Veux-tu donc savoir, tête creuse, que la foi en dehors des œuvres est stérile? |
| French (Zoque, Francisco León) | ⁿJyovi mijtzi, øtz su'nbø mi ⁿyac musø o'ca tø va'ṉjajmopya y ji'n ndø tzøc vøjø, ni ticøtoya ji'n tø yose. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais veux-tu te convaincre, ô homme vain, que la foi sans les œuvres est inutile? |
| French Jerusalem 1998 | Veux-tu savoir, homme insensé, que la foi sans les oeuvres est stérile? |
| French Machaira 2012 | Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la confiance sans les attributions de Christ, est vaine? |
| French Martin 1744 | Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi qui est sans les œuvres est morte? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les œuvres est inutile? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Insensé que tu es! Veux-tu avoir la preuve que la foi sans les actes ne sert à rien? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais veux-tu comprendre, homme vain, que la foi sans les œuvres est stérile? |
| French OST (Ostervald) | Mais, ô homme vain, veux-tu savoir que la foi qui est sans les œuvres est morte? |
| French OST - Osterwald | Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi sans les oeuvres, est morte? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu es stupide! Est-ce que tu veux la preuve que la foi sans les actes ne sert à rien? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais veux-tu apprendre, ô homme frivole, que la foi sans les œuvres est inutile? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Veux-tu reconnaître, homme sans intelligence, que la foi sans les œuvres est morte? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les œuvres est morte ? |